Разбросанный мiр

               любимым
               
Давай , малыш , уедем в Питер ,*
где будут сны ушедших снов ,
где ветер будет гнать осколки
гранитных вечных берегов.

Нева из мрачной станет яркой ,
а ночи ласково - бледны ,
я разрисую город краской,
и будем мы с тобой одни.

И город даже не проснется ,
и горе нищенкой уйдет ,
а вдруг Раскольников вернется ?
И чья звезда тогда взойдет ?

И  будет лед  звенеть  в  каналах,
а  у " Покрова  на  крови ",
как  жизни  ясное  начало ,
живут  лесные  журавли.

Их мiр несбыточно  печален,
но  и  никто  не  видел  их ,
и  этот  мiр - совсем  случайный ...
А  мир  ведь создан  для  двоих ?

Давай  , малыш , уедем  в Питер
и будем  только:  мы  и мы ...
Давай ,  малыш , уедем  в  Питер,
я  больше  не  хочу  войны !


И будет  утром очень  ранним
Нева  ,  как зеркало  блестеть...
И я , наверно, слишком  странный :
хочу и  жить , и умереть.

Давай  ,  малыш , уедем  в  Питер,
и  там  ,  и  там  мы  все  поймем,
давай ,  малыш ,  уедем  в Питер,
и , может  , все   переживём ?

 

В заснувшем свете тамплиеры
идут не к Мойке , а к Неве ,
в погоде будут перемены,
и черный цвет звенит в канве.

Давай , малыш , уедем  в  Питер
из  этих мрачных  сирых  мест;
леса , болота и  карьеры -
ты  только погляди  окрест !

Давай   малыш , уедем  в  Питер ,
где  буду  счастлив  я на  миг...
Давай , малыш  уедем  в Питер,
там  нет  ни горя  , ни интриг...

И  тамлиеры там  безмолвно
под  утро  мимо  нас пройдут .
Давай , малыш , уедем  в Питер ...
Гроза ....снега  ... нас  здесь  не  ждут !

Не  расстоянья , ни богатства
не  могут   мiр наш  изменять ;
давай ,  малыш , уедем  в  Питер ,
чтоб только  это  все  понять !!!

Давай , малыш , уедем в Питер...

             ххх

"Но только ходит тень по замку,
по замку ходит  только  ночь."
  Китс  " Гиперион " , гл . 24.
 ( перевод  авторский )

            ххх
                Нате красивой  подарок

"И  будет  свет  замерзших звезд 
 в  забытом  сумраке  молчанья..."
   Э.По " Превратность " ( авт. перевод )   

          ххх
" Чем больше я живу среди людей,
тем больше я ненавижу людей"
Маугли.
          ххх
" А разве ум имеет что-то общее с любовью ? "
перевод из писем И-Себастьяна
Баха.( авторская  версия ).
2012-2113  г.
                из сб. , Лунная  площадь ".
 
    *  Первая  строчка   из  стиха Серика  Устабекова.
    Я  писал  в  свое время   рецензию  на  его стих ,  а  вот
     эта  строчка  -  просто  запала   в  память . Спасибо , Серик.


Рецензии
Давай , малыш , уедем в Питер ,*
где будут сны ушедших снов ,
где ветер будет гнать осколки
гранитных вечных берегов.

Мне понравилось звучание. )
Но вот первые четыре строчки
не ложатся на душу и сознание. )

Давай , малыш , уедем в Питер ,*
в туман давно ушедших снов , ( в тот город из забытых снов )
где ветер будет гнать осколки,
льдов, среди гранитных берегов. ( в граните (границах ) вечных берегов )

Может как то изменить их? Хотя решать только вам, я просто высказал свой
взгляд. На то, что не трогает обычно вообще не пишу ничего.

Джони Силвер   28.04.2013 18:54     Заявить о нарушении
Готов добавить со ссылкой на вас , но читаем
точно... 4 строка ( ах , у меня четвертые строки -
проблемны всегда ! ) требует ритмического совершенства ....может, так : " ... и льды гранитных берегов ..." , как бы слога не хватает ?

Василий Свинцицкий   29.04.2013 05:50   Заявить о нарушении
Дело ваше, ссылок не нужно, я просто прочитал, и написал, что хотелось бы улучшить. А как это делать, и делать ли вообще, это ваше решение. Стихотворение ваше. ) Удачи!

Джони Силвер   29.04.2013 18:46   Заявить о нарушении
В любом случае , Джон , я благодарен за отзыв ! За прочтение.... для меня это стих настолько дорог ... Описать даже сложно. А найду оригинал , впишу вас обязательно ! Это ж конфигурационная версия ... вы - прочитали , спасибо вам ; и вы в нем остались !

Василий Свинцицкий   30.04.2013 02:51   Заявить о нарушении
Ну да...)

Джони Силвер   30.04.2013 17:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.