Из кухни несу луковый суп

                Из кухни несу луковый суп
                (Рассказ о неунывающем французе №2) 
               

Каретная лавка во французской деревушке. Её хозяин каретник, от которого недавно ушла жена, только что проснулся и направляется будить сына, спящего на чердаке с  своей соседкой Жюстиной. Но – тише!- отец об этом ещё не знает!

    К а р е т н и к ( подходит к лестнице, ведущей на чердак, и кричит сыну). Жан! А, Жан! Уже половина шестого, а ты дрыхнешь. Уж не намерен ли ты проваляться в постели до полудня? Или мне самому слазить на чердак и спустить тебя оттуда? Так оно скорей выйдет.

                Натягивая рубашку, Жан выглядывает из чердака.

     Ж а н. Что случилось, батюшка?
     К а р е т н и к.  Где ось, которую заказал наш сосед? Ты хочешь, чтобы он опять поднял шум?
     Ж а н (зевает). Ось готова. Сейчас спущусь и отнесу.

Жан спускается с чердака, берет ось и уходит, а каретник начинает готовить завтрак и при этом, как всегда при приготовлении чего-нибудь вкусненького, напевать.

Моя красавица жена
Была хозяйка хоть куда.
Такие блюда подавала!
Чуть скажешь, тянет из подвала

Варенье,
       соленья,
Грибочки
        из бочки.
Как вспомню, бывало,
Едал  я не мало

Из кухни несу
Луковый суп. 
Ватрушки, пампушки,
Из теста игрушки!      

Мясо в кусочках
Томится в горшочках.
Гусь пропечённый,
Язык закопчённый – 
Всё было для нас.
Не то, что сейчас.

(Ходит вокруг стола и показывает воображаемые явства.)
               
Кабачки под маринадом!
Вот форшмак стоял тут рядом.
А тут – яблочный пирог –
Объедение! Восторг! 

Всё исчезло, всё забыто.
У разбитого корыта
Мы остались: сын да я.
Не враги и не друзья.   

Стало мне намного горше:         
Нет помощника мне больше.
И отцу всё врет и врет,
И жену не подберет.

А в это время Ж ю с т и н а ни жива ни мертва лежит на чердаке и молит Бога,чтобы Ж а н  скорее вернулся. Но вместо Жана является его друг П о л ь, который ей, впрочем, тоже нравится. Жюстина затрепетала от мысли, что отец Жана пошлет Поля за чем-нибудь на
чердак, и стала прислушиваться к тому, что говорят внизу.

     К а р е т н и к. А, это ты, Поль? Откуда в такую рань?
     П о л ь. Оттуда, где меня уже нет.
     К а р е т н и к. Бьюсь об заклад, что ты не ночевал дома! Угадал?
     П о л ь. Угадать-то вы угадали, крёстный, но как быть мне? Отчим меня непременно выдерет. А вы знаете, какая у него рука.
     К а р е т н и к. Ничего не поделаешь. Это его право… Но ты не унывай, крестник. Что-нибудь да придумаем… Но сначала надо позавтракать. Стаканчик доброго вина тебе сейчас, думаю, не помешает.
     П о л ь. Спасибо, крёстный. Но я умираю от усталости. Ни есть, ни пить не могу. Единственное, чего я сейчас хочу, это хорошенько выспаться.
     К а р е т н и к. Э, крестник! Вижу, тебе хорошенькая досталась. И ты всю ночь не смыкал глаз. По себе знаю… Ну, вот что. Сын мой ушел. Ступай-ка ты на чердак и ложись на его постель.

Услышав это, Жюстина еще больше затрепетала. Она слышит, как Поль поднимается по лестнице…

                П р о д о л ж е н и е  с л е д у е т


Рецензии