Ласка Алексанрова. Мысли о тебе
Заключени думи
http://www.stihi.ru/2009/11/27/8418
Ласка Александрова
МЫСЛИ О ТЕБЕ
Вольный литературный перевод с болгарского О. Шаховской (Пономаревой)
Стою безмолвная,
без мыслей,
лишь о тебе…,
как «выстрел» молнии
по нежной, молодой лозе
в единственной
слезе.
11.01.13
Перевод напечатан в двуязычной книге "Гласът на тишината" - "Голос тишины"
Първото издатество в България, Плевен, 2013
Свидетельство о публикации №113020805376
Игорь Дяченко 08.02.2013 13:33 Заявить о нарушении