Ласка Александрова. Если приближусь
http://www.stihi.ru/2009/11/27/8352
Ласка Александрова
ЕСЛИ ПРИБЛИЖУСЬ…
Литературный перевод с болгарского О. Шаховской (Пономаревой)
Так трудно быть одной...
Мечтаю, мой родной:
Как я хочу
на грудь твою
склониться головой,
чтоб нежно стан
обнял ты гибкий,
чтобы сияла добрая улыбка.
Нагнусь тихонько
над тобой,
не «Лекарь-ночь», спою
ту колыбельную:
«Тебя люблю!»
10.01.12
Перевод напечатан в двуязычной книге "Гласът на тишината" - "Голос тишины"
Първото издатество в България, Плевен, 2013
Свидетельство о публикации №113020704474
Так захотелось склониться головой.... и т.д.....
Классная колыбельная получилась!
Светлана Мурашева 07.02.2013 23:46 Заявить о нарушении