Из Эдгара Ли Мастерса - Олли Макги
ОЛЛИ МАКГИ
Вы видели, проходя по нашему городку,
Мужчину с потупленным взором и измождённым лицом?
Это мой муж, который, никогда не выказывая жестокость,
Отнял у меня мою молодость и красоту;
И, в конце концов, морщинистая, с жёлтыми зубами,
Униженная, позорно покорная,
Я сошла в могилу.
Но, как вы думаете, что терзает сердце моего мужа?
Моё прежнее лицо и лицо, в которое оно превратилось
его стараниями!
Они, эти лица, подталкивают его к месту, где я лежу.
Стало быть, уже умерев, я отомщена.
06.02.13
7-20
EDGAR LEE MASTERS
OLLIE McGEE
Have you seen walking through the village
A man with downcast eyes and haggard face?
That is my husband who, by secret cruelty
never to be told, robbed me of my youth and my beauty;
Till at last, wrinkled and with yellow teeth,
And with broken pride and shameful humility,
I sank into the grave.
But what think you gnaws at my husband's heart?
The face of what I was, the face of what he made me!
These are driving him to the place where I lie.
In death, therefore, I am avenged.
Свидетельство о публикации №113020602164
К сожалению, правда. Хотелось бы хоть мрачного света в конце...
Юрий, удач творческих и...
Михаил Коршунов 2 06.02.2013 22:12 Заявить о нарушении
Юрий Иванов 11 07.02.2013 08:43 Заявить о нарушении