Я прочёл сегодня

Я прочёл сегодня, "милый"    

Твой, с подтекстом, message хилый

И, вдруг, понял - ты ж мудак,

А не дурень просто так,


Каковых повсюду много.

Зря тебя ко мне дорога

Привела, блаженный друг.

Мне с тобою недосуг


На стихире пререкаться

В сучьих детях разбираться.

Ты убогий дурачок.

Знай шесток свой, как... сверчок.


Ты, возможно,  мне поверишь

Сам, когда мозги проверишь:

Что-то с ними там не так,

Потому, что ты - мудак.


 


Рецензии
Сандер, извините за занудство, но "сообщение" ("мессидж") - по-английски пишется как "message". А у Вас получился "массаж".

Людмила Скабрёзная   06.02.2013 07:47     Заявить о нарушении
Да, это верно. Спасибо, Людмила. И по-русски опечатки бывают. Когда увлечён содержанием, такое случается. Особенно, если это связано с ESL.Просто надо прежде писать не "черновике". Это с Вашей стороны не занудство, а дружеская поправка. Через Ваш массаж и мессидж выровнялся.

Сандер Алков   06.02.2013 10:02   Заявить о нарушении