А ты поучаешь меня

  Перевод стихов Л.Юферовой    http://www.stihi.ru/2012/12/27/662               

Когда обиды хлещут через край,
Чужая угнетает так заумность,
Поэзия, сестрица, выручай,
Ты зрелость, боль, печаль, моя и мудрость.

А ты вдохнёшь мне в душу теплоту-
Где тот хрусталь бездушия и гнева?
Я истины запомню простоту:
Нужны, красивы зёрна для посева.

Бегут года  по тропам напрямик,
Смеётся жизнь, с фальшивыми  глазами,
Поэзия, о твой удел велик!
Ты учишь восторгаться чудесами.

Толкаешь к звёздам только ты меня
И троп не видеть учишь непутёвых,
Как дар или урок - день ото дня,
Друзей мне посылаешь лучших, новых.


Рецензии
да, ГАЛОЧКА!
друзья наши - эти все истинные,
пришедшие к нам посредством СЛОВА!
точно!

* * * * * * *

http://www.stihi.ru/2013/07/17/1115

"Царство Русского Слова"

Галина Храбрая   18.07.2013 01:02     Заявить о нарушении
На это произведение написана 21 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.