Молитва - Генка Богданова - перевод с болгарского

                Перевод с болгарского
                Анатолия Лисицы


Прошу тебя, - О, Господи, прости,
Молюсь перед тобою на коленях.
Я грешница на всём своём пути,
И вся душа запуталась в сомненьях.
Прости меня за все мои грехи,
За зависть чёрную, за суету и страхи,
За то, что словом грубым и сухим
Рублю порой, как головы на плахе.
Дай утешенье и прощенье мне,
Молюсь Тебе, воздевши к небу руки.
Я всех прощаю искренне вполне
И вы, друзья, прошу простите мне,
Коль я была причиной вашей мУки.


========================================

Генка Богданова

Господи, пред тебе коленича
и молба душата ми изрича:
Прости неволните ни грешки
и слабостите ни човешки.
За сторено, несторено, прости!
За думите – раняващи стрели,
за завист, злоба и съмнение,
за гордост, суета, безверие,
за слаба воля, страхове,
за волни и неволни грехове…
Вдигни за нас молитвено ръце
и дай утеха, прошка от сърце!
Приятели, простете, ако заслужавам
и аз на всички прошката си давам!


Рецензии
Анатолий, прочитай и мой перевод из Генки Богдановой. Ещё в 2012 году начал переводить с болгарского. И это стихотворение было одним из первых .Генка не ответила, но зато я перевёл не одну сотню стихов с болгарского, за что благодарен. Александр
http://www.stihi.ru/2012/09/15/3407

Искандер Борисов   17.10.2016 13:26     Заявить о нарушении
У меня на странице она была много раз, но ничего не сказала.

Анатолий Лисица   17.10.2016 17:51   Заявить о нарушении
На это произведение написано 16 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.