Бей в барабан! 13

Захар: Интересное дело, вы совсем заигрались. Я волшебник, пусть и не самый лучший и несмотря на свои стопятьдесят ещё учусь, но следовало бояться и быть настороженным со мной.(обращается к девушке-лошадке) Так ведь девочка моя?
Инна: Игого! Слушайтесь его, а то не дождётесь от него овсянки.
Павел Сергеевич:(разведя руки) А что мы. Мы же по-шутейному, по-свойски.
Захар: Так и я тоже по-шутейному, по-свойски. Превращу вас в лягушек, заброшу на болото и будете там лет триста ждать пришествия стрелы, и жрать комаров поквакивая. Как вам такая перспектива?
Сёма: Да перспектива безрадостная.
Елизавета: Давайте успокоимся, сядем за стол и просто поговорим. Мы же все люди и человеки, зачем лишнее сотрясания воздуха.
Лара: Овсянка наверное уже остыла. Вы будете.
Инна радостно кивает головой, трясёт нижней губой.
Елизавета:(Захару) Верните девушку в прежнюю жизнь, есть у вас хоть какая-то капля совести?.
Девушка-лошадь усердно ест овсянку.
Захар: Да-да вы правы (ищет глазами метлу. потом вспомнив подходит к балкону и открывает дверь в которую залетает метла)
Метла: Бр-р-р!!! Какая холодина! Век моим сучкам не зеленеть! Дуб берёзке не товарищ!
Захар: Извини забыл.(приносит из прихожей шарф и привязывает к черенку, аккуратным движением расколдовывает Девушку-лошадь)
Инна: Какая вкусная овсянка.(вместо игоконья, просто икает) Я бы от добавки не отказалась.
Захар: Как тебя зовут, радость глаз моих?
Инна: Инна.(обращается к Захару) А вас?
Захар: Захар, просто Захар.(Захар поднимает метлу высоко вверх) Смотрим на шарф и забываем всё, что было.
Начинает как маятником водить метлой в воздухе. Все начинают поварачивать голову то влево, то вправо.
Захар: На счёт три зажигаем лампочку. Раз, Два, Три!
Очнувшись все бегут к выключателю.
Захар: Да, какая неточная формулировка получилась, вот так всегда. Не было печали, да черти накачали.
Удивлённые стоят у выключателя и смотрят друг на друга, не понимая какого хрена они к нему подбежали, потом одновременно оборачиваются и смотрят на Захара.
Павел Сергеевич: А вы кто?
Захар: Дед Пихто! Сантехник. Проходил тут случайно мимо и решил проверить систему отопления жилого помещения под номером 123. Странный номер, вам не кажется?
Павел Сергеевич: Что в том странного?!
Захар: Это отсчёт.
Лара: Отсчёт? А какой отсчёт?
Захар: Отсчёт в будущее. Когда вы заехали в эту квартиру, кто жил до вас в этой квартире?
Павел Сергеевич: Старушка одна с мужем. Странная такая старушенция.
Захар: Что эта старушка сказала вам, когда съезжала с этой квартиры?
Павел Сергеевич: Не помню, это было так давно. Мы с женой Клавой были тогда молодой парой, а Ларочка только родилась.
Захар: Жалко, что не помните, придётся у самой спросить. А теперь не делайте резких движений.
Захар рисует метлой в воздухе восьмёрку и все начинают двигаться по этой восьмёрке. Появляется призрак старушки.
Захар: Здравствуй мама!
Альбина:(радостно) Захарка, сыночек! Сколько лет, сколько зим! Как ты тут?
Захар: Я как и там - никак.
Альбина: Мне говорили, что ты начал делать добрые дела. Видишь как трудно мне до тебя добраться сыночек. Твои добрые дела, всё больше отдаляют меня от тебя. Да бог с ним, ты моя кровинушка, а это главное. Как твоё горлышко, ты не кашляешь?
Захар: У меня всё в порядке мама.  А как ты ?
Альбина: Да так, забросили в какой-то замок рядом с болотом. Привиденствую, да ещё какие-то шабашки подворачиваются в районе. Ты о мене не беспокойся, главное себя береги.(подходит к Инне) Кто эта девушка?
Захар: Инна. Мама, а зачем ты спросила её имя? На ней печать?
Альбина: Хм, оболтус! Какая на ней может быть печать, она ещё молодая.
Захар: Ну да молодая. И очень симпатичная.
Альбина: Вот я про что и говорю, ты тоже молодой и тоже симпатичный. У неё от тебя будут дети. Девочка и мальчик. Девочку назови Альбина, а мальчика назовёшь сам или как она сама захочет.
Захар: Но мне стопятьдесят.
Альбина: Ну и что. Возраст непионерский, но и до пенсионного далеко. Ты не забывай, что мы инные в этом мире.
Захар: Её директор дрючит.
Альбина: Фи, каких гадких слов ты тут понабрался. Стыдно должно быть перед мамой такими словечками пользоваться. Сказал бы состоит в интимной связи.
Захар: Нет, дрючит. Потому как никакой радости она от такого интима не получает.
Альбина: Ну если не получает, придётся его дрючилку немного подправить. Доверься маме, она у тебя многое умеет. Хорошая девочка, не промаргай! Зачем кликал то?
Захар: Мама, расскажи про то заклятие которое ты наложила на эту квартиру.
Альбина: Стара я совсем стала и в памяти провалы, вот и колено опухает постоянно, а ведь летать приходится, стёкла бить и гримасы ужасные корчить, а я не молодка на выданье, а приличуствующая старушка. Эх! Комодом мне по голове!
Захар: Мама, не прибедняйтся, вы всегда в силе, а в своём деле всегда наипервейшая. Вспомните заклятие.
Альбина: Прописали нас в этой квартире по ошибке. Муж мой - твой отец, добрейшей души человек, добрая ему память в лотерее нужные цифры угадал, ну которые цифири я сама подправила в тираже, не без этого было. Купили на те деньги квартирку по случаю. Так бы всё и проканало, да только наше руководство о том прознав, сильно осерчало и поставило условие или я эту квартирку подарю кому, или отдам в безвозмездное пользование на неопределённый срок. А ведь на новом месте ещё и развернуться то не успела как следует. Всего то двух жителей к праотцам отправила, два потопа и один пожар организовала, а уже отдавать пришлось. Вот обида-то и засела в голове.
Захар: А как вы новых жильцов нашли?
Альбина: Да так и нашла, несла два арбуза, а они на лодочке по речке Абрамке катаются, да всякие любезности с поцелуйчиками отпускают друг другу. Засмотрелась на них, залюбовалась, а арбузы выпали из рук. Хрясть! Хрясть! Глазками стою моргаю, сама не своя, а планы созревают, а винтики с гайками крутятся. Вот и накрутила я их.
Захар: Мама, выручай заклятие надо снять. Я им доброе делаю, а заклятие твоё трудно переступить, поскольку ты сильнее меня.
Альбина:(целует Захара) Сыночек мой, всё у тебя впереди. Ты не не знаешь, я знаю. А теперь отойди немного.(вспоминает заклятие) Раз, два, три вперёд иди, но здесь наоборот счёт назад идёт, живой - живи лямку тяни, а за лямкой свинья, человечья голова.
Захар: Такого заклятия даже не слышал
Альбина: На то я и твоя мать, чтобы всё знать. Сыночек ты добрый, я тоже добрая если внимательно присмотреться, но не всегда.
Захар: Мама, надо бы снять заклятие. Я тут доброе дело делаю, а твоё заклятие как кость в горле ни пёрнуть, ни вздохнуть. Помоги снять заклятие, а я тебе модную шляпку подарю.
Альбина:(радостная) Что за шляпка?!
Захар: С последнего показа в Турине.(подходит к Инне, снимает с неё дворщицкий фартук из большого кармана на груди достаёт шляпку с пером). Ну-ка примерь.
Альбина подбегает к сыну выхватывает шляпку и подбегает к зеркалу, расправляет шляпку. Расглаживает перо. Одевает на голову и начинает радостно разглядывать себя в зеркало.
Альбина: Какая красотища. Двести лет как под хвост! Сына, не правда ли очень мило.
Захар: Ты у меня самая красавица!
Альбина начинает петь итальянскую песню, прищёлкивая пальцами и посверкивая глазами то налево, то направо, то налево, то направо. Захар с любовью смотрит на маму.
Захар: Мама, ты впрямь помолодела.
Альбина:(целует сына) Последний штришок(достаёт из редикюля помаду и подводит губки), а вот так?!
Захар:(показывает большой палец) Во-о!
Альбина:(ещё раз смотрится в зеркало) Теперь можно и заклятие снять.(вспоминает, бормочет, поправляет перо в шляпе) Раз, два, три ни в счёт. Начинаю новый отсчёт, один двумя прирастёт, а где два, там и четыре, ни дурдом. а квартира.
Все как очнувшись начинают бегать по квартире и кричать.
Лара: Где один, там четыре!
Елизавета: Дурдом. а не квартира!
Павел Сергеевич: Где моя квитанция за коммунальные услуги в декабре, я хочу ещё больше воды и тепла!
Сёма:(подхватывает Павла Сергеевича) И чтобы в душе всегда была не горячая, а хотя бы тёплая вода! Хлеба и зрелищ! Хлеба и зрелищ!
Захар схватил метлу и начинает вращать её вокруг себя, громко выкрикивая мамино заклинание. Мамой - старой ведьмой третьего колена несгибаемости в отставке, приведенствующей по зову сердца в замке возле йокширских болот. Скучающая и любящая свою родину - далёкую и странную СССР. Там она молодая сто лет от роду впервые начала самостоятельно без всякой помощи работать, делать дела большие и маленькие, там она встретила и проводила из жизни самого любимого человека в своей жизни, несмотря на свою вредность и профессиональную злобность она любила его искренно, радуясь всем его успехам. Плакала когда ему было плохо,усердно вредила его врагам и щедро одаривала его друзей. Превращалась в собачку и следила за тем, чтобы никто его счастье не одаривал особым внимание, а особливо ретивых и настойчивых кусала, облаивала, а туфли обгаживала таким терпким раствором, что некоторые барышни так и остались сидеть в старых девах до самой старости,настолько этот запах мужчин отталкивал.
Прима Вера==
Обца-ца==
Не дождаться вам==
КОНЦА==
У Розалии Абрамовны часто срабатывал чисто хищнический инкстинт, при чём-то интересном и непонятном, доставать блокнот ручку и записывать всё увиденное. Фотоаппарат с двумя ногами и двумя руками - увидела зафиксировала. Это как у самки течка в ту самую пору когда снег активно сходит, а трава только начинает пробиваться, при этом кобеля становятся не столь серьёзны в выборе партнёрши, короче хотелось писать - говорить по средствам букв и словосложений на понятном только ей тарабарском языке оторванным по случаю у одного столичного профессора этимологии. Страшная тяга к рукописИи.
Ничего не соображая она стала бить Никодимова по щекам.
Роза: Кто ты, кто ты, достал уже, Вячеслав дай ручку и бумагу.
Никодимов:(протягивает к ней ручку) А бумаги нет.
Роза: Что с вами сделала эта старуха. Не та ручка мне нужна, а та которой пишут.
Никодимов: Понимаю, тебе нужна ручка которой пишут, а что такое ПИШУТ?
Роза: Сумашедший дом, дом Белкина.
Уходит на поиски бумаги и ручки.
Захар удивлённо смотрит на уходящую Розу, потом на маму.
Захар: Странное дело, эта Роза даже колдовству неподдаётся.
Альбина:(смеётся) Частично неподдаётся, у неё бабка потомственная колдунья пятого или шестого колена несгибания. Внучка тоже похоже из того замеса, вынь да брось!
Захар: Во те на, а по виду и не скажешь.
Альбина: Ни суди людей по виду. Это главная нашенская ошибка. Сотворим какую-нибудь причуду с человеком, а он ёксель-моксель член партии бог знает с какого года, потом стоим и краснеем на бюро, что не разглядели, не учли.
Ешё раз подходит к зеркалу, рассматривает шляпку, поправляет перо.
Альбина: Ладно сынок бесовщину с квартиры сняла, тебя увидела. Пора и честь знать. Не скучай тут без меня, если что зови приду. Я ведь родину и тебя больше всего в жизни люблю.(вздыхает) Эх, полечу к своим! Ночью обновкой сверкну (поправляет перо на шляпке и улетает)
Захар: До свидания мама! До скорого свидания!


Рецензии