Смеясь вместе с годом растёшь ты... Из С. Георге
* * *
Es lacht in dem steigenden jahr dir
Der duft aus dem garten noch leis.
Flicht in dem flatternden haar dir
Eppich und ehrenpreis.
Die wehende saat ist wie gold noch •
Vielleicht nicht so hoch mehr und reich •
Rosen begruessen dich hold noch •
Ward auch ihr glanz etwas bleich.
Verschweigen wir was uns verwehrt ist •
Geloben wir gluecklich zu sein
Wenn auch nicht mehr uns beschert ist
Als noch ein rundgang zu zwein.
Стефан Георге
* * *
Смеясь вместе с годом растёшь ты
Тих ветер из райских кущ.
В свободные пряди вплетёшь ты
Веронику плющ.
Как золото жарки посевы •
Но может быть не высоки •
И розы как милые девы
Приветствуют но не ярки •
О чём не сказать сохранить нам •
Клянёмся счастливыми быть
Вдвоём предстоит совершить нам
Прогулку подарок судьбы.
(Перевод Елены Зейферт)
Свидетельство о публикации №113020406980