Дверь в стене
«То было неотвязное воспоминание о неземной красоте и блаженстве…
Отчего все земные дела казались ему глупыми, скучными, пустыми…».
Герберт Уэллс
Он обладал ключом к этой догадке,
Что составляло тайну жизни всей:
Из детства памяти, из тишины аллей
Он вынес этот образ – суть дверей,
И близок, близок к подлинной разгадке!
Он говорил так искренне и просто
И убеждённость уст была права,
Текли рекой все образы, слова,
От них кружилась тихо голова,
И я внимала детства отголоскам.
Сначала, то спеша, то запинаясь,
Застенчивость свою преодолев,
Он о ведениях своих сказать хотел,
(Её терпенью наступил предел),
Сидел на кресле, тихо улыбаясь.
Его лицо было полно печали
И отрешённым был усталый взгляд,
Он брёл по этой жизни наугад,
Он образам родным безмерно рад…
О них уста его давно молчали.
Карьера – лишь удач блестящих цепь,
А не было ему и сорока…
Умён он был. Почти наверняка
Ему пророчили карьеру… Но, пока
Формировался новый кабинет.
Вошло виденье двери очень рано,
Когда Уоллес был ребёнком лет пяти,
Свободен был и продолжал идти,
И смог он до окраины зайти,
И путешествие его было желанно.
Он видел стену и ползучий виноград
Темнел на фоне белизны её…
Чьё это было тайное жильё?
Он приоткрыл её тихонько… И бытьё
Ворвалось… И вошёл он в дивный сад.
И необычное, необъяснимое волненье
Его влекло, влекло неудержимо…
Всё было образно и ново, жило,
Дышало красотой, его любило.
И к этому его души влеченье!
Сад тихо и задумчиво дышал…
Было разлито здесь цветов благоуханье
И красок было ярко сочетанье,
И бабочек и ветра трепетанье…
С восторгом этому он радостно внимал.
К нему доверчиво пришли пантеры:
Два бархатистых и пятнистых зверя,
Он их погладил, сам себе не веря,
И шёл за ними, двор шагами меря…
Вот, что скрывала за собою дверь!
ВЕРА ПОЛОВИНКО
11.09. 2010г.
г. Ноябрьск.
Свидетельство о публикации №113020406723
Вера Половинко 05.03.2013 22:43 Заявить о нарушении