Мои переводы
СРЕЩУ ПОКОЯ
Прекърши ли ме буря зла
и забушува смерч навън
надигнал с ярост своя вой,
дори с пречупени крила,
ще се възправя в своя сън
срещу покоя в смъртен бой!...
Перевод Ивана Ковшова (Трофимова)
НЕТ ПОКОЯ
Надломила ль меня буря злая,
Породившая в округе смерч.
Яростью в теснинах обжигаясь,
Крылья не сумел я в ней сберечь.
Но всё так же жалости не зная,
Понеслась и дальше сеять смерть.
Свидетельство о публикации №113020406370