Сюрю-Кая

Погода - вечная остуда.
Туман, похоже, на века,
И на груди Поэта - груда
Окаменелого песка.

Лежит покоен, как в гробу.
Никто не скажет - камень грубый:
И та же впадина на лбу,
И так же вывернуты губы.

Природа верно угадала,
Что нет поэзии конца,
И миллионы лет ваяла
Черты бессмертного лица...


  Хребет Сюрю-Кая  /Коктебель/ своими  очертаниями воспроизводит профиль Пушкина.


Рецензии
Феноменальный факт природотворения!
Интересно, показывал ли кто этот
профиль заезжим африканцам? Узнавали
они в нём эфиопа или сенегальца?
Сюрю-Кая - по-татарски?
Спасибо за добрые строки.
С почтением - Владимир

Владимир Петрович Трофимов   05.05.2014 00:20     Заявить о нарушении
Сюрю-кая - да, по-татарски. Кая - значит скала, а первое слово забыл, что значит... Наверное показывали и африканцам. Не в курсе. Спасибо за ценный отзыв. Сердечно - Геннадий

Геннадий Шалюгин   05.05.2014 06:50   Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →