Искандер Борисов Пчеловод
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2012/05/13/940
ПРИГЛАШАЕМ ПОЭТОВ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ
В КОНКУРСЕ. ЗНАНИЕ БОЛГАРСКОГО ЯЗЫКА
НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ УСЛОВИЕМ.
ПЧЕЛОВОД
http://www.stihi.ru/2012/07/27/1977
Кульберг Ивану Петровичу
На краю у полевого стана
Разбежались ульи торопливо
Словно на картине Левитана
Колосится жолтой рожью нива.
Пчёлы дань пахучую степную
Тяжело несут в свои жилища
Трудятся весь день напропалую
Будет и у них зимою пища.
Старый пасечник в халате белом
Семьи неторопко проверяет
Знают пчёлы – этот дед умелый
И его напрасно не кусают.
Дымарём он пользуется скупо
Пообвык – рука не опухает
Дымом пшикнет лишь жена – старуха
Что ему в работе помогает.
Вечером, едва проглянут звёзды
Чай попьёт он со своей старухой
Ну, а уж когда нагрянут гости
Угостит задорной медовухой.
Выпьет сам, не мудрствуя лукаво
Так сказать – без всяких эпиграмм
Как перед атакой пил бывало
Фронтовых военные сто грамм.
В той войне суровой и кровавой
Много было бед и много ран
Знает лишь земля и помнят травы
Да и он – военный ветеран.
Перед сном опять проверит пчёл он
И летки закроет напослед
И уснёт – забот грядущих полон
И жена ему накинет плед.
Пчеларят
На Иван Петрович Кулберг
Авторизированный перевод Антонины Димитровой
Там, в покрайнините на гората
кошери пъстреят се лениво.
Тук, на Левитан като в платната,
златокоса ръж люлее нива.
Тежко в кошерите свои мъкнат
ароматна степна дан пчелите.
Сбират те запаси за зимъска
и се трудят цял ден упорито.
Стар пчелар във бял халат облечен,
кошерите провери усърдно.
Сещат го пчелите отдалече,
че умел е той, не му се сърдят.
С димката работи пестеливо,
а ръката вече не отича.
Старата му булка само живо
с дим да му помогне ще притича.
Вечерта, звезди не светят още,
пак със старата те чай ще пийнат.
Изненадат ли ги скъпи гости,
ще почерпят с вкусна медовина.
Пийне сам, лукаво не мъдрува.
Без епиграми, просто ей така...
И пред бой да сръбне му се случва
стограмовата дажба фронтова.
Таз война – тъй кървава, сурова,
все беди донесе, рани, смърт...
Знае земята, тревите помнят,
и пчеларят – ветеранът твърд.
Преди сън пчелите проверявал
и пчелина той затварял сам.
Ще заспи, пълен с нови планове,
а пък Тя ще му хвърли юрган.
Свидетельство о публикации №113020410407
Искандер Борисов 06.02.2013 07:44 Заявить о нарушении