Датский выкуп
Вольный перевод с английского (c) Marahan
Так заложено природой у воинственных народов
Заглянув к соседям, предложить:
"В прошлый раз мы вас разбили. Драться снова будем или
ОткупИтесь, чтобы в мире жить!"
Вот что значит – просить датский выкуп.
Те, кто просят, как будто правы:
Заплатив златом выкуп однажды,
От угрозы избавитесь вы.
Так заложено природой у балованных народов
Напустить вид гордый и решить:
"Долг велит нам победить, но чем на битву выходить,
ОткУпимся мы, чтобы в мире жить".
Вот что значит платить датский выкуп.
Но история учит, увы, –
Заплатив златом выкуп однажды,
От угроз не избавитесь вы.
Эти игры, - скажем сходу, - есть ловушка для народов.
Только страх прогонит прочь врага!
И коль поступит предложенье денег дать иль дать сраженье,
Верней всего ответить свысока:
"Мы платить никому не согласны.
Нам известно давно, что почем!
Игры кончатся пленом, позором и тленом,
А трусливый народ обречен!"
Свидетельство о публикации №113020307680