Финита ля дольче вита... макаронизмы

Виктору Пересмешнику
на "Каждому – своё" http://stihi.ru/2013/02/03/2538
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
(макаронический стиль)

Амикус цертус познаётся в деле,
А рыбка напоследок подвела:
В желаньях усмотрела казус бэлли
И всё, что подарила – отняла.

Хотела бабка зря ля дольче вита.
Что ж вспоминать о прошлом... бьян у рьян.
Осталась у разбитого корыта,
И в огороде лишь один бурьян...
- - -

Finita (итал.) – окончена...
Amicus certus (лат.) – верный друг
Casus belli (лат.) – формальный повод для войны
La dolce vita (итал.) – сладкая жизнь
Bien ou rien (фр.) – хорошо или никак


Рецензии
И корыто — бито.
И вАЩе все карты.
Дедка пьет мохито,
Метит в бонапарты.
А чумичке бабке
Не бывать в фаворе,
Кот наделал в тапки,
Вот тебе и море.

Ирина Пишет Иногда   03.02.2013 16:39     Заявить о нарушении
Спасибо за чудесный отклик, милый Поворачиватель! Очень злободневно. :-)
С улыбкой - Наташа.

Бабка Ёшка   03.02.2013 23:32   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.