О чём поведал разбуженный сурок

Не мешайте людям любить друг друга
"For never was a story of more woe
than this of Juliet and her Romeo" Shakespeare

Воспеть божественное чувство
Доступно каждому поэту.
И я берусь воспеть немного
Сажусь за комп и нажимаю «Enter».

Любовь двоих, когда все лишни
Когда есть только «ты и я»
Знакомы мне, сама из этих,
Что нового скажу для Вас?

Что было мило для Ромео?
Прекрасный ясный взор очей?
Что побудило юную Джульетту
Забыть про всё, забыть про честь?

В друг друге увидали нечто
Чего не может краше быть.
«Как он прекрасен!» - ноет сердце
«Как можно так ходить и говорить?»

Иль видишь ты в любимом чудо
Хоть с виду тот совсем урод:
«Мой милый он и он божествен
Кто скажет что наоборот?»

Иль когда местный казанова
Увиден будет как монах
А тот увидит святость в разведённой
Тогда пиши-пропало! Ах!

Вспыхнет чувство, и ядом сладостным
ужалят те друг друга
И будут ревновать, играться,
Но рядышком держаться почему-то.

«Ты меня любишь?» - «Нет. Я тебя презираю.» -
«Я сам себя презираю. Так это не повод.»
Презирает, но идёт рядом и держит за руку.
Так говорили из Харькова двое.

Не мешайте людям любить друг друга.
Не мешайте несчастным-счастливым!
А то не будет повести печальнее на свете
Чем о проклятых родственничках Ромео и Джульетты.

24.01.2013
Валерия Ципура
Аврамовка


Рецензии