Не учёл тот грипп заслуг...

В ответ на моё поддерживающее письмо в стихах другу, пришло предложение перевести его с белорусского на русский...


Наталья Резникова

А тепреь авторский перевод!!!



Галина Битно

Ну, а это мне в новинку,
Смысл и "смак" будет другой,
Тяжко будет без "запинки",
Сочинить стишок второй...

Заболел мой лучший друг,
Не учёл тот грипп заслуг,
Всех подряд он валит с ног,
И Валерка, вижу, слёг...

Кашель душит, с носа льёт,
И хоть он таблетки пьёт,
Но болезнь прогнать не может,
День, другой лежит на ложе..

Грудь в горчичниках, друг стонет,
В сон его всё время клонит,
Ноги парит, точки "жмёт" (по Олиной методике..),
И "заразу" ту клянёт..

Отыскал наш Гесин где-то
Термоядерную смесь,
Выпил кружку - гриппа нету!!! 
Кошка то зарыта ЗДЕСЬ!

Главное, нужна "сноровка",
Надо знать: что пить , когда...
Нету , видно, тренировки,
Пьёт, наш Гесин....не всегда...

И сегодня он здоров,
Бодрым шагом выступает,
Много всяких, разных слов, (в том числе и благодарственных за поддержку),
Галке в Минск он отправляет!


Рецензии