Ты в меланхолии сейчас

(перевод с французского слов песни "Si tu t'appelles melancolie", исп.песни Джо Дассен

1.Ты одна, и снова
В зеркало глядишь, не зная почему.
И чтоб развеять грусть свою,
На все безумия готова...

Припев.
Ты в меланхолии сейчас,
И любовь - привычка, и не боле....
Как мне понятен твой рассказ,
Я был таким же одиноким.

Ты в меланхолии сейчас,
И забыть ее мы сможем вместе.
Пёс, потерявшийся у нас,
Найдется скоро, мне известно.

2. Но наступит вечер,
Ведь когда-то я тебя,поверь,найду.
Мы встретимся на рандеву,
Тебя узнаю я,конечно.

Припев.

Оригинальный текст
Seule devant ta glace
Tu te vois triste sans savoir pourquoi
Et tu ferais n'importe quoi
Pour ne pas ;tre ; ta place

Si tu t'appelles m;lancolie
Si l'amour n'est plus qu'une habitude
Ne me raconte pas ta vie
Je la connais, ta solitude

Si tu t'appelles m;lancolie
On est fait pour l'oublier ensemble
Les chiens perdus, les incompris
On les connait, on leur ressemble


Et demain peut-;tre
Puisque tout peut arriver, n'importe o;
Tu seras l;, au rendez-vous
Et je saurai te reconna;tre

Si tu t'appelles m;lancolie
Si l'amour n'est plus qu'une habitude
Ne me raconte pas ta vie
Je la connais, ta solitude

Si tu t'appelles m;lancolie
On est fait pour l'oublier ensemble
Les chiens perdus, les incompris
On les connait, on leur ressemble


Рецензии