февраль

по-грузински февраль – тебервали,
и по-русски – с насмешкой звучит…
ой, да ладно: нас всякие рвали,
записаться спеша в палачи…
но облом им: февраль не последний
мы живем – ну-ка выкуси на!
и успех у палачества – средний…
да какой там успех, старина!
мы февраль по-грузински, по-русски
проживем, тут рукой - до весны…
не дождутся усушки, утруски –
мы еще полновесно нужны!


Рецензии
Интересные у вас стихи. Зашёл по рекомендации "окон"по почте.
По поводу этого стиха вспомнил, что в др. Риме женщины стегали себя ремнями, чтобы забеременеть и нашёл в Ин-те:
http://www.russika.ru/ef.php?s=1850
фебрариус - по названию ремней (фебра), с помощью которых в Древнем Риме проводился обряд великого искупления (очищения) в конце года.
По-грузински тоже что-то похожее.
Буду заходить, если не против.
С ув. Анатолий

Анар Лизари   25.02.2013 23:38     Заявить о нарушении
спасибо, Анатолий! наверное, все это - из одного корня...
заходите, всегда рад видеть!

Геворк   26.02.2013 10:06   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.