Гламурный белый гроб
Чтоб живот не мешал по пути – был я голоден.
Я шикарно смотрелся, - мой шарф – лиловый,
Я - спускался, летел. О, мой рок! Ведомый!
Лыжи – что башни – штамп – одинаковы…
Замерзаю! Смерть – тебе взгляд мой матовый.
Вы – друзья – уходите: скоро ночь-злодейка.
Мясо в холоде не гниёт. Подождёт у костра индейка.
Жаль не будет венков, цветов, рыданий…
Вдалеке – легче переживать; - меньше страданий.
И священник сюда не дойдёт. Горы. Скалы.
Возле гроба остался след – глупый, алый.
Что же в горы рубак влечёт – одиночество?
«Лучше гор могут быть…» - пел пророчески…
Белый гроб мой растёт без дрожжей, а толку?
Далеко, на холодную так же Луну – воют волки.
На морозе, во свете с небес – блеск гламурненький,
Задубел я совсем – горячо, стаю «жмуриком».
Жаль, остался бы дома с роднёй, в одиночестве…
Но не понял, что смысл тех слов был пророческим.
Поет ХХ сторіччя 28 січня 2013 року Львів-Сімферополь вагон 2 місце 3, поблизу Тернополя.
Свидетельство о публикации №113020103075