Когда бы встретились мы вновь
Тебя бы встреча испугала?
Что б ты сказала мне тогда,
Какое слово прошептала?
Нет,промолчав ушла бы прочь
Меня в прохожем не узнала..
Сказала "чудилось под ночь"
А мне бы встреча счастьем стала
Судьба моя,мой идеал
Тебя б увидев вспоминал
Веселье наше молодое
Не в меру бурное,шальное
И слез бы горьких не сдержал..
И каялся б что не сбылось
Тяжелым сном ушло в былое
Водой -слезами разлилось
То чувство первое-святое..
ДЛЯ КОНКУРСА
"КОНКУРС "ПО ЧУЖОЙ ТЕМЕ -2" (Поэтический перевод) - http://stihi.ru/2013/01/08/5323
"Якби зустрілися ми знову..."
***
вірш Шевченко Тараса Григоровича
Якби зустрілися ми знову,
Чи ти злякалася б, чи ні?
Якеє тихеє ти слово
Тойді б промовила мені?
Ніякого. І не пізнала б.
А може б, потім нагадала,
Сказавши: «Снилося дурній».
А я зрадів би, моє диво!
Моя ти доле чорнобрива!
Якби побачив, нагадав
Веселеє та молодеє
Колишнє лишенько лихеє.
Я заридав би, заридав!
І помоливсь, що не правдивим,
А сном лукавим розійшлось,
Слізьми-водою розлилось
Колишнєє святеє диво!
[Друга половина 1848,
Косарал]
Джерело
перевод с помощью
http://translate.google.com/
Если бы встретились мы снова,
Ты испугалась бы, нет?
Которое является тихое ты слово
Тойди бы сказала мне?
Никакого. И не узнала бы.
А может, потом напомнила,
Сказав: «Снилось глупой».
Я обрадовался, мое чудо!
Моя ты доле чернобровая!
Если бы увидел, напомнил
Веселее и молодое
Бывший горе злое.
Я зарыдал бы, зарыдал!
И помолился, не истинным,
А сном лукавым разошлось,
Слезами-водой разлилось
Колишнее святое чудо!
Свидетельство о публикации №113013106644