Спекуляции простофили, знак указатель

                Знак = указатель

                И тут она – хлесть по столу
                указкой
                Колюшка, племянник, шалопай

   Многоуважаемый визави, читатель, если вы биолог или, не дай бог, физик, то легко прочтёте нижеследующий текст. Скорее всего, многое из написанного вам известно, то есть, текст будет неинтересным. Но всё же я хотел бы с вами поделиться своими соображениями  относительно общефилософского понятия «знак».
   Будет сложнее с гуманитариями. Термин, поставленный мной в кавычки в предыдущем абзаце, филологам известен давно и лучше, чем автору сего текста. Причём, многое гуманитарию покажется довольно спорным, а натурфилософские рассуждения будут увидены излишними. Посему к представителям уважаемых мною человеческих наук большая просьба, если вы намерены прочесть текст, наберитесь терпения. Интернет словари – под рукой, и, если не понятны некоторые сведения о природе, прогуглите.
   Итак, знак, знания, символы, сигналы – слова очень близко связанные друг с другом. Есть однокоренные, есть иноязычные аналоги. И есть некоторые мои личные сомнения. Самое главное: что такое знак? Функция знака. Заместитель? Читал я о таком понимании слова «знак», читал. Да и основания так думать очень даже имеются. Не потащишь шкаф в голову или на бумагу. Его надо чем-то заменить. Примерно так в домикрософтовскую эру обдумывали размещение столов в офисах. Вырезались из бумаги прямоугольнички и квадратики, естественно в масштабе, писались на них слова «стол», «шкаф», «сейф», фамилии. Рисовались также планы помещения. Потом двигали эти бумажные заменители мебели по плану, выбирали наилучшее расположение сотрудников и мебели в помещении. Всё это помнится, но сомнения никуда не деваются.
   Заместитель (заменитель) должен действовать примерно так, как действует оригинал. Был я как-то в одной конторе… Привели меня к их начальнику. Умный, приветливый, импозантный мужчина. Много мне рассказал об успехах фирмы, о том, как «космические корабли бороздят просторы…» и тому подобное. Потом позвал своего заместителя, и мы приступили к собственно делу. Заместитель оказался заместительницей. Приветливая дама. Блондинка. Крашеная или нет, не разглядел, хотя кисти рук для сентября выглядели белыми. Правда, глаза скорее серые, чем голубые. Могла быть и природной шатенкой. Неважно. Под радужкой, на сетчатке читался при всей её приветливости - металл. Прежде работала технологом. Очень быстро вычитала из меня, что же мне нужно. Даже то, чего я не собирался рассказывать. И после недолгой беседы «блондинка» вывела меня точно на того специалиста, который был мне нужен. То есть, заменила, заместила по отношению ко мне своего начальника.
   В настоящее время (автомобильное) рассуждать дальше о знаках лучше всего на примере знаков ПДД. И самое лучшее –о любимом знаке горожанина «автомобильная стоянка». Что он замещает? Ты станешь на эту жестянку колёсами? Да, детского игрушечного автомобильчика, модели. Но в реальности – глаза водителя после встречи с желаемым знаком ищут тот вожделенный карман, разметку, место въезда на стоянку. Знак указал нам на те действия, которые при своём желании мы можем совершить. Если вспомнить все остальные знаки из ПДД, то видим примерно одно и то же. Посредством знаков нам разрешают, запрещают, предписывают действия. Или информируют об обстановке на дороге. Знак указывает на соответствующие действия водителя. Знак = указатель.
   Существует математическое понимание слова «указатель». В информатике. Это – та область памяти, где хранятся характеристики того или иного объекта, скажем, картинки, а ещё лучше кнопки меню (картинка с признаком того, какие действия при нажатии на кнопку мыши надо произвести). И ряд других свойств объекта.
   В английском «указатель» переводится, как “pointer”. Кстати в переводе книги Вирта (программиста) слово pointer звучало, как «ссылка». В этом пособии впервые на языке, доступном для студента было объяснено понятие указателя. Термин «ссылка» - неудачный, в нём содержится интонации справочника, чего-то дополнительного. А знак (указатель) – штука довольно директивная. И теперь внимательно разберёмся с интонациями этих двух слов. В русском – корень “каз” (доказывать, показывать, наказывать). То есть налицо картинка (рисунок, действия). Pointer – субъект от глагола to point. Если вглядеться в этимологию и параллели этого корня: от стрелы к точке на карте, то получается, что по английски (точнее, американски) указатель локализует нечто.
   И в соединении двух пониманий – русского и английского возникает истина. Нечто большое, сложное, разветвлённое, находящееся в требуемом месте.
   Знак – явление, распространённое в огромном числе направлений человеческих деяний. Например, буква М на улицах столиц указывает, что где-то здесь есть станция метро. Стрелка (буквально – point) на чертежах указывает на тот размер, который необходимо соблюсти, графический значок на электрической схеме на то, какой элемент (жучок) надо поставить в устройство. Знаки химических формул позволяют понять, какие элементы, как и в каких количествах взаимодействуют. И так далее, и тому подобное. Но указатель – везде.
Так на что же указывает слово человеческой речи? Для того, чтобы это понять стоит вернуться к понятию фильтра и проследить процесс разделения ощущений человеком. Буквально с первых дней его жизни. И, раз уж мы заговорили о картинке, начнём с изображения.
   Первый раз увидев своего малыша, мы поражаемся тому, что его глаза будто бы ничего не выражают, смотрят как бы рассеянно. Приглядевшись, понимаем: нет, малыш присматривается и фокусирует свои глаза. И с каждым днём всё активнее и активнее. Нужно отметить ещё одну особенность зрения. Если глянуть на строение глаза, можем понять, что хрусталик (та же самая линза) непременно переворачивает изображение. Левое оказывается на сетчатке справа, правое – слева. А так как первые дни жизни разделение верха и низа, правого и левого не является жизненно необходимым, то такое переворачивание сохраняется. И правы те родители, которые не стараются долго малыша держать в пелёнках, но освобождают руки. Движение собственных рук, а ребёнок их видит, помогают определиться со своими ощущениями, разделять право и лево. Это соединяется и со слуховыми ощущениями. Уши из-за разного времени прихода звука определяют с направлением практически сразу. Вот это согласование разных органов начинает создавать выделение необходимой информации, строить собственный образ окружающего мира.
   К моменту, когда мускулатура усилилась достаточно, чтобы шея держала голову, появляется и необходимость в разделении верх/низ. Малыш сидит на руках у родителя и упрямо своей рукой, что бы он хотел увидеть, а чуть позже потрогать. А к моменту «бух», когда ваше дитя раз за разом роняет на пол свои игрушки, отличие верха от низа становится более, чем актуальным. Скоро будет сделан первый шаг. Повторяю, простите за каламбур, повтор – важнейшая составляющая памяти. Именно тренировка создаёт привычку.
   Со слухом происходят другие процессы, но суть та же самая. Повтор, развитие, детализация. Сначала человек слышит голос другого человека, с которым он жил первые свои недели неотрывно, буквально пуповиной к маминой крови. Постепенно он привыкает к голосу отца, бабушки. Им и улыбается. Различает звук воды, наполняющей ванную, веселится. Здорово, глаза станут яснее, кожа чище. От звука к звуку. Постукивание ложки о чашку, когда вкусняшку – яблочное пюре будет кушать. Слова мамы, умная мама всегда комментирует свои действия: «А сейчас будем кушать, возьмём ложечку (ложку)» и подобные слова. И со временем слова, подобные словам «купаться», «кушать», «ложка» начинают сливаться с теми ощущениями, которые встречаются в окружающей жизни. Привычка.
   В человеческом мозгу нет ячеек памяти, подобной компьютерной. Существует нечто другое, волновые процессу возбуждения/торможения. И детали этих волн, их характер и есть память. Хорошо известно, что запоминание вырабатывается тренировкой. Повторять какие-то действия и есть создание привычки. И её фиксация. Со временем человек часто забывает то, каким образом он достигал своих умений. Привычка же остаётся. Не всякий спортсмен становится хорошим тренером. Умению нарабатывать у другого человека привычку учатся. Специально. И знание – соединение себя с окружающим миром. И каждый человек всю свою жизнь настраивает свой мозг на единство с окружающим его пространством. Даже если сам того не осознаёт, хотя, лучше, если делает это осознанно.
   Такое свойство (самонастройки) проявляется в возрасте почемучки. В это время решаются самые главные философские проблемы. Причём, это ещё и возраст детского упрямства: «Я сам». Руки уже работают практически, как у взрослого, язык достаточно крепок, чтобы задавать вопросы типа: «А как люди красят небо в синий цвет?» С этого времени человек задачи настройки на окружающий мир решает прежде всего сам. Сам создаёт собственные привычки.
   Притча. Один коллега рассказал об одном своём ощущении в студенческие годы. Что-то заболело. Причем, и там болит, и там. Не может точно определиться. А в одном с ним общежитии жили и студенты медицинского института. Спрашивает сокомнатника, что болит, как помочь. Тот и так спросил, и эдак. Живот пощупал, по груди постучал, в рот заглянул. Нет ответа. Остановил свой взгляд на потолке и спросил: «Может быть, у тебя голова болит?» «А что, она тоже может болеть?» О, счастливчик, такая мучительная проблема огромного числа учащихся долгое время обходила стороной. Ощущения были не выделены.
   И какое эта притча имеет отношение к обсуждаемому предмету? Самое прямое. Если ощущений не было, то и понятия, слова для человека не существует. Но если ты прочувствовал… Именно выделенные ощущения, дифференцированные связаны у человека со словом.
   Тогда процесс передачи и приёма человеком информации выглядит так. Существует привычка у информатора (каждый может и передавать и принимать информацию) к обозначению неких свойств окружающей среды. Эти свойства и объекты он выделяет в окружающем шуме. И рассказчик указывает слушателю на эти объекты, применяя знак. Тем самым адресует своего визави к его, визави пониманиям и ощущениям. К привычкам. Сам рассказчик-передатчик настраивает свой рассказ к слушателю, и тот регулирует свой и слуховой, и мозговой аппараты с тем, чтобы принимать информацию собеседника. И в основе всякого языка лежит привычка.
   Итак, язык есть человеческая привычка. Самая человечная из всех. А то, как получается общее, объёмное, огромное знание, каким образом знаки-указатели соединяются в цепочки, попытаемся разглядеть, обратившись к эффекту Кулешова.


Рецензии
Знак--(Зело) Земное, неизведанное, (Нашь)-то что было известно нашим предкам, созидающим на земле-(АзЪ)- богам на земле, (Како)- объединяющее человека со Вселеной.

Как, то так... не мудрствуя лукаво...

Николай Махиня   31.01.2013 15:11     Заявить о нарушении
Спасибо, но Ваша расшифровка понятия знак идёт от аббревиатуры. Довольно распространённое заблуждение. Мы, русские, наоборот сложносоставленное понятие сводим к слову, которое удобно произносить. То есть, для нас естественно слово натуральное. То, что рождается из воздуха.
В моём эссе я отрицаю ещё одно заблуждение: определение замещением. Одно существительное замещается другим, чтобы избежать тавтологии знак-значить. Я тоже подставил существительное, но из другого образного ряда, визуального. Легко прочитывается глагол, действие. "Изображать", рисовать, показывать, указывать. Такое определение знака становится универсальным. Может быть буквально стрелка, а может быть и образ, как те светящиеся на другом берегу Днепра окошки. На знаменитой картине Куинджи. Это - знак того, что путник в ночи едет по степи. Усталость и т.п. "Искать по сторонам, мечтая о ночлеге, Далёкие огни печальных деоревень."
Идея производить понятие из корневых - чистейшее картезианство. Да, Рене Декарт - великий математик, да, для математики логические построения, ведущиеся от аксиом, абсолютно оправданны. Но в жизни и философии всё обстоит иначе. В начале XX века во времена Юнга систему "верёвка есть вервие простое" философия заменила определением через взаимосвязь, взаимодействие с другими понятиями.
Я не мудрствую, тем более, лукаво. Напротив, по-детски. Не случайна ссылка на детскую фразу. Ребёнок мир, жизнь понимает через действо. Да и детство человечества в языке идёт черег глагол. "Глаголом жги..." И виршевая поэзия рифмует через глагол. Действие - изначально. Действие - детство. Действие - сущность.
Примерно так. Мысию по древу.

Владимир Емельяненко   02.02.2013 09:52   Заявить о нарушении