Только мы и Вечность
Дрыготкае полымя свечкі,
Зіхоткія нашыя цені…
Здалося мне: я, ты і вечнасць,
І больш аніякіх адценняў.
І больш ніякіх выкрутасаў,
І лёсы прамыя як стрэлы…
У полымі восеньскіх красак
Зіму мы з табою сустрэл.
Тамара КРЮЧЕНКО
Дрожащий огонь тонкой свечки,
Лишь наши колеблются тени.
Сейчас - только мы и вечность,
И нет никаких оттенков.
И нет никаких сомнений -
Лишь судьбы, прямые, как стрелы,
Где в пламени листьев осенних
Мы зиму с тобою встретим.
(Перевод с белорусского)
Свидетельство о публикации №113013102089
Успехов в творчестве и до встречи.
Евгений Евгеньевич Остапов 01.02.2013 06:07 Заявить о нарушении