Tu es partout. На тебе сошелся клином...

Франц.текст на музыку О.Фельцмана

Je te vois aux tous espaces-tu es partout...
Je changais beaucoup de places-tu es partout...
Je regarde au cent des faces-tu es partout...
Quand tu es parti, j'ai vu qu' il n'y a plus du tout.

Je pourrais courir chez toi-pour revenir...
Je voudrais venir chez toi-pour ton sourir...
Je suis prete souffrir de toi-jusqu'a mourir...
Ma fierte ne me laisse pas entendre mes desires!

Notre monde changera quand tu viendras...
Notre monde revivra quand tu viendras...
Notre monde  renaitra quand tu viendras...
Tu viendras chez moi parce que toi, tu m'ecouteras.

"Tu m'as besoin comme un air..."-tu diras...
"Tu m'as besoin comme le coeur..."-tu diras...
"Tu m'as besoin comme la vie..." - tu diras...
 Et le ciel sera si bleu, et le soleil rira!



Перевод

Я тебя вижу везде, где можно - ты повсюду…
Я была в разных уголках Земли - ты повсюду…
Я смотрю в миллион лиц - ты повсюду…
Когда ты скрылся, я увидела, что больше ничего нет.

Я могла бы побежать за тобой - чтобы вернуть…
Я хотела бы прийти к тебе - чтобы ты улыбнулся…
Я готова страдать за тебя – до самого конца…
Моя гордость делает вид, что не слышит моих желаний!

Наш мир изменится, когда ты придешь…
Наш мир оживет, когда ты придешь…
Наш мир возродится,  когда ты придешь…
Ты придешь ко мне, потому что ты меня услышишь.

«Ты необходима мне, как воздух…» - скажешь ты…
«Ты необходима мне,  как сердце...» - скажешь ты…
«Ты необходима мне, как жизнь…» - скажешь ты…
И небо нальется синевой, и солнце засмеется!


Рецензии