от Руми до Бенна

мой вечерний диапазон простирается
от Джалаладдина Руми
до Готфрида Бенна
 
от
"Когда ты поставишь ноги выше головы,
то встанешь на звёзды. Если превозможешь
свои фантазии и удовольствия,
то зашагаешь по воздуху"*

до
"Всё сам себе даруешь.
Боги не дарят, нет!
Исчезая, пируешь
там, где розы и свет"**

о, Господи, зачем ты обилием текстов
сводишь меня с ума?


*из "Диван-и-Кебир"
**"Всё сам себе даруешь" Перевод Владимира Микушевича


Рецензии
Неожиданно смешно. Спасибо :)

Олись Лапковский   31.01.2013 12:33     Заявить о нарушении
неожиданная реакция) пожалуйста!

Яков Шульц   31.01.2013 12:36   Заявить о нарушении