Eldorado. Edgar Allan Poe
Эдгар Аллан По
Доблестный воин,
Красив и строен,
Девичьих глаз услада,
И ночью и днем,
Он с песней вдвоем,
Всюду искал Эльдорадо.
Был весел и смел,
Но он постарел -
Скитаниям сердце не радо,
Годы прошли,
Но ни ярда земли,
Похожего на Эльдорадо.
Нет больше сил,
Свет белый не мил,
Он с Тенью встретился взглядом -
«О, Тень, расскажи -
Где все же лежит,
Эта земля Эльдорадо?»
«Тайну открою -
За лунной горою
Смертельная веет прохлада,
Скачи же смелей
В Долину Теней,
Там ты найдешь Эльдорадо!»
Перевод А.А. Квятковского
Свидетельство о публикации №113012902950