Христо Ботев. Моей первой любви

До моето първо либе
Христо Ботев
МОЕЙ ПЕРВОЙ ЛЮБВИ

Литературный перевод с болгарского О. Шаховской (Пономаревой)

Оставь эту песню любовную,
не лей в моё сердце отраву –
я молод, но юность не помню,
но помню – противник расправы
над теми, кого ненавижу,
а ноги мои о булыжники…

Забыл время грусти и плача
вслед милому с горечью вздохи:
влача вериги, я батрачил;
твоя улыбка и от счастья глох я,
бездушный свет я презирал,
и грязью чувства замарал!

То сумасшествие забыто,
любовь, увы, совсем не греет,
она не в силах пробудиться;
ей скорбь глубокая владеет,
и ранами душа изрыта,
а сердце злобой перевито!

Твой голос чуден – молода,
но чуешь ли как лес поёт?
Что бедняку грозит беда?
Глас в сердце колоколом бьёт,
страданьем ранено оно,
там, с кровью где сопряжено!...

О, думы, сгиньте, сокрушительные!
Я чую, лес гудит, шумит,
я чую грохот бурь внушительный,
так мысль за мыслью в строй спешит –
где сказки старины живут,
в мученьях песни новые поют!...

О, спой ты песню, спой, пожалуйста,
девчонка, спой о жалости людской,
как брата брат продал, не жалуя,
как силы гибнут юности живой,
о том, как слёзы льёт вдовица,
о том, где детям бЕз дому ютиться!

Ты спой или мелькни и сгинь!
И сердце в трепете взлетит,
зажжётся и освЕтит стынь!
Земля грохочет там, гремит
от века страшного и злобного
в предсмертной песне у надгробия…

Там… буря крыши рвёт, крушит,
угроза сабли для венца;
там в страшном страхе рот открыт,
а в крике есть зерно свинца,
и смерти там мила улыбка,
и сладок сон, прохладна «зыбка»*!

Ах, песни те, твоя улыбка,
твой глас мне запоёт? Лелею…
Конец кровавому напитку,
от коего любовь немеет,
тогда я сам ещё пою,
о том, что нет любви добрее!

25.01.13

* зыбка - люлька, колыбель.


http://www.slovo.bg/showwork.php3?AuID=1&WorkID=7&Level=1


Рецензии
Через боль - к любви. Сколько же настрадалась чувствительная авторская душа. Такое, наверно, оля, и переводить, и сопереживать не просто, не легко. Хороша, очень хороша, Оля, твоя нива трудолюбивого и тонкого переводчика. Преклоняюсь. Спасибо за подвиг.
С уважением - Владимир

Владимир Петрович Трофимов   26.01.2013 03:51     Заявить о нарушении
Да, похоже, герой Ботева отложил любовь до победы...
Спасибо!
Ольга

Ольга Шаховская   26.01.2013 19:28   Заявить о нарушении