Он альфонс, солдат и Бог знает кто ещё

Он альфонс, солдат и Бог знает кто еще, обожаемый Евами от стильно небритых щек
до рубашки навыпуск и взгляда ва-банк. Они откровенно капитулируют по любви
опуская кто юбку – мини, кто кардиган подизмявшимся белым флагом к его ногам
и у них для него сотни новых ролей и сцен, (надоевших ему порядком) через прицел
затемненных «John Richmond» он чётко, до мелочей, рентгенируя подетально точеность черт
их по-ласочьи гибких тел и умелых рук, собирает её одну и её одну
ненавидит так яростно и безусловно, что помнит кожей и носит шрам от неё крестом
чуть повыше ключицы всегда напоказ и /под/ – комбинацию цифр, её телефонный код
от его полуночного пьянства раз в год когда она чуть сильнее болит у него в словах
напоминая побуквенно чётко как ей чертовски к лицу его белоснежный флаг


Рецензии
Милый стих, чудная инверсия ритма и образов напоминает то Бродского, то Ричарда Бротингана! Вот-с! Кстати, я как-то его переводил через онлайн! Вот-с!

Носильщик   07.05.2013 11:41     Заявить о нарушении
Интересно было бы увидеть результат перевода)Заинтригована до кончиков ногтей))))

Кесслер Оксана   29.06.2013 12:39   Заявить о нарушении
Вообще я шифруюсь, и стараюсь не открывать свои другие страницы, но для вас,Оксана, сделаю исключение, наберите на яндексе 2 слова роман Двоеженец и прочтите мой роман, который был издан в США, там же вы найдете другие вещи, ссылки на другие страницы и переводы! Вот-с!

Носильщик   29.06.2013 13:01   Заявить о нарушении
Ок)Спасибо)

Кесслер Оксана   29.06.2013 13:17   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.