Ready to Go Home. Morten Harket
Перевод
The original version «Ready to go home»
by A.Gold, G.Goldman
The Album «Wild Seed», 1995
По улице, вдоль этих стен,
Где я обычно шёл,
Могу ползти лишь я теперь,
Ведь тьма преграду из теней
Возводит высоко
Зажги мне свет, Отец, прошу,
Тобою призван быть хочу
Готов вернуться я домой,
За горести грехов
Хочу прощенье получить,
Готов родиться вновь
И в море пусть впадёт река,
Где дельта у реки,
Волной омоется душа,
К дверям, ведущим в Небеса
Её, Отец, веди...
Где завтра спит мне покажи,
Я жду рождения души
Готов я лечь, найти покой,
Как если б час настал,
Готов вернуться я домой,
Сдержать, что обещал
И, помня всё, я лягу спать,
Устав...утихнет всё,
Дыханье где-то в глубине,
Как если б знал наедине,
Что время истекло
Где даже тени все умрут,
Когда прийдёт их час,
Мои доспехи упадут,
Чтоб сдавшись, выжил я
Тогда я всё отдам для них,
Кого оставил позади...
Свидетельство о публикации №113012504465
Радуница 30.11.2016 13:14 Заявить о нарушении