Ром на корму, Дарби
То приходил в бешенство, то требовал рому, то начинал горланить
« Пятнадцать человек на сундук мертвеца». Кроме «Пятнадцати
человек», он ничего другого не пел. Было страшно жарко, окно
было открыто. Флинт распевал во всю мочь, и песня сливалась
с предсмертным хрипением…
Роберт Льюис Стивенсон « Остров сокровищ»
- Тьфу! – Дарби МакГроу отёр пот с лица, -
Поди угоди постояльцу такому!
«Пятнадцать бродяг на сундук мертвеца»
Горланит весь вечер и требует рому!
Флинт в мятой постели валялся босой.
Как вдруг озарилось всё молнией с громом,
И рядом возникла старуха с косой,
И Дарби МакГроу замешкался с ромом.
Не переставая орать, без ножа,
Флинт прыгнул вперёд, не задумавшись даже,
Как прыгал когда-то с фальшборта «Моржа»
На лихо подтянутый бриг в абордаже.
Жизнь жалким листочком кружит по реке,
Желтеющим и набирающим влагу.
Флинт грохнулся наземь, сжимая в руке
Какую-то с крестиком красным бумагу.
- А это уже, вероятно, моё! –
Так Дарби МакГроу, вошедший с бутылкой,
Сказал, истерически вырвал её,
Исследовал и озарился ухмылкой.
Наутро пирата во имя отца,
И сына, и духа святого отпели.
Пятнадцать бродяг на сундук мертвеца
Остались, разгневанные, не при деле.
Меняются люди, меняется мир,
И холмик могильный затоптан за домом,
И Дарби МакГроу купил тот трактир,
В котором полжизни пробегал за ромом...
.....................................
* Fetch aft the rum, Darby - последние слова капитана Флинта.
Свидетельство о публикации №113012409356
С уважением - Наташа.
Бабка Ёшка 17.09.2013 19:43 Заявить о нарушении