Всё темнее. Из Георга Тракля
IMMER DUNKLER
Der Wind, der purpurne Wipfel bewegt,
Ist Gottes Odem, der kommt und geht.
Das schwarze Dorf vorm Wald aufsteht;
Drei Schatten sind ueber den Acker gelegt.
Kaerglich daemmert unten und still
Den Bescheidenen das Tal.
Gruesst ein Ernstes in Garten und Saal,
Das den Tag beenden will,
Fromm und dunkel ein Orgelklang.
Marie thront dort im blauen Gewand
Und wiegt ihr Kindlein in der Hand.
Die Nacht ist sternenklar und lang.
Георг Тракль
ВCЁ ТЕМНЕЕ
Пурпурную крону ветер качнул:
Дыхание Бога пришло и ушло.
Вот чёрное около леса село;
Три тени упали на пашню одну.
Внизу скудный сумрак, покоен и тих
Для невзыскательных дол.
Из сада и зала привет дошёл,
Что день уже хочет уйти,
Благочестивый тёмен орган.
На троне Мария в синем сидит,
Баюкает дитятко у груди.
И ночь полна звёзд и долга.
Свидетельство о публикации №113012302411