Береза - Галина Шестакова 4

Береза
Галина Шестакова 4

Опустила ветви
Белая береза.
На холодных листьях
Капли, будто слезы.
Словно мать, застыла
В горестном поклоне,
И роняет слезы
На зеленом склоне.
Вспомнила береза
В тишине заката
В боевые грозы
Павшего солдата.
Как своею грудью
Землю защищал он
И, сраженный пулей,
На траву упал он.
Как тепло укрыла белая береза
Листьями солдата
И роняла слезы над его могилой
В тишине заката.

http://www.stihi.ru/2010/01/24/3069

Бреза

- свободной перевод
по мотивом „Береза”
От Галина Шестакова 4

Надвесила е клони
бялата бреза,
тъй сякаш сълзи ронят
студените листа.
Тъй майка вцепенена
в горестен поклон
проплаква и простенва
на паметния склон.
И спомня си брезата
всред залеза тъй тих,
как в битката загинал
безименен войник,
как майка и земята
си родна защитил,
но паднал до брезата
с пронизани гърди.
Как топло го завила
със клоните си тя...
Сълзите и попиват
на гроба под пръстта.


Рецензии
Благодарю, дорогая Росица, и поздравляю от души! Мне понравился Ваш перевод. Желаю удачи и вдохновения! С теплом.

Галина Шестакова 4   17.03.2013 21:32     Заявить о нарушении