Ганна Осадко. Львов

     * * *
ЛЬВІВ
Я хочу в Місто, де живуть дощі -
Протяжно-сірі, наче сни хасида,
Щоб ми - за руки - мокрі, як хлющі,
У цьому Львові, наче в Атлантиді,
Згубились між водою і камінням...
І наша хата поросла б корінням -
Як лабіринт - ні вийти, ні зайти...
Довічна осінь і пречистий ти.

Стигмати тріщин встеляться по стелі
І ми, обнявшись тілом, як плющем,
Від ніжності помремо у постелі
У тій майстерні, що живе дощем
І тліє листям, як правічна мова...
Твоя любов - шовковиця шовкова:
Тавро цих губ довіку не відтерти -
Чорніших і від кави, і від смерти.
© Copyright: Ганна Осадко, 2010
Свидетельство о публикации №110102906864

 Ганна Осадко.
           * * *
        (ВО ЛЬВОВЕ,,,)
Глеб Ходорковский (перевод)

Хочу я в Город, где живут дожди -
 протяжно-серые,как сны хасида, 
чтоб мы с тобой промокли, как хлющи,
 во Львове этом, словно в Атлантиде,
теряясь меж водою и камнями...
и наша хата проросла б корнями
как лабиринт — не выйти, не зайти...
Предвечна осень и пречистый — ты.

В стигматы трещин выстелится стеля*)
А мы обнявшись телом, как плющом,
умрём с тобой от нежности в постели
в майстерне этой, что живёт дождём
листвою тлеет и извечным словом...
твоя любовь шелковицей шелкОвой
Тавро  от  этих губ не оттереть мне -
чернее чем от кофе и от смерти.               
                (...не оттереть
  Оно черней чем кофе и чем смерть.)
 
                ХЛЮЩ (укр)-  На (як, мов, наче) хлющ (хлющі) змокнути (змокти, змокріти і т. ін.) — стати зовсім мокрим. Укр. Академ. Словник)

                СТЕЛЯ(УКР)- по русски потолок,который никогда и никак в этот перевод не влезет.


Рецензии
Моё почтение! Боюсь за мастерскую тоже не всем понятно. А так - перевод (да и оригинал) очень хороший. Замечательное стихотворение.

Нестор Иванович   26.01.2013 15:17     Заявить о нарушении
Так у нас во Львове всегда называли мастерскую художника - на чердаке, в подвале или в доме. Так звучало и по украински и по русски...

Глеб Ходорковский   26.01.2013 18:00   Заявить о нарушении
Спасибо за информацию!

Нестор Иванович   26.01.2013 18:06   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.