Франсуа Коппе. Припряжной конь

С военной службы прочь уволили конягу;
В запасе он стоит, не делая ни шагу,
У коночных путей на улице крутой –
Пока не припрягут в вагон полупустой.
Разбитый на ноги, под упряжью тяжёлой
Чуть жив; но, услыхав военный марш весёлый,
Увидев свежий цвет солдатских юных лиц,
Услыша возгласы восторженных девиц,
Завидя полк драгун, гремящих палашами –
Почтенный ветеран запрядает ушами.

CHEVAL DE RENFORT

Le cheval qu’a jadis reforme la remonte
Est la, pres du trottoir du long faubourg qui monte,
Pour qu’on l’attelle en fleche au prochain omnibus.
Il a cet air navre des animaux fourbus,
Sous son sale harnais qui traine par derriere.
Mais lorsque, precedes d’une marche guerriere,
Des soldats font venir les femmes aux balcons,
Il se souvient alors du sixieme dragons
Et du soleil luisant sur les lattes vermeilles;
Et le vieux veteran redresse les oreilles.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.