Ахматова О, жизнь без завтрашнего дня English

Oh, life that knows no day-to-be!
In every word I catch a liar;
The star of waning love gets higher,
It is her time to shine for me.

To drift invisibly apart,
Our nods becoming ever colder,            
And still to crave and kiss that shoulder
When nightfall agitates the heart.   

You cared no more. My time was spent.
Yet pain continued the upheaval;
Love was the agony of evil
Locked up in its imprisonment.

You're brother-like, upset, alone;
But if our eyes should meet, I swear
By everything that’s sacred there,
The fire will melt the granite stone.

***
О, жизнь без завтрашнего дня!
Ловлю измену в каждом слове,
И убывающей любови
Звезда восходит для меня.

Так незаметно отлетать,
Почти не узнавать при встрече,
Но снова ночь. И снова плечи
В истоме влажной целовать.

Тебе я милой не была,
Ты мне постыл. А пытка длилась,
И как преступница томилась
Любовь, исполненная зла.

То словно брат. Молчишь, сердит.
Но если встретимся глазами -
Тебе клянусь я небесами,
В огне расплавится гранит.

29 августа 1921, Царское Село


Рецензии