Женский мир
На глобус глянь, пожизненно беременный.
Он, как всегда, округлый женский мир.
Загадка в нём скрывается до времени
Ядро ль, дитя ль стучится изнутри?
С той, главной стороны. И заговорчески
Снаружи, словно Морзе, вторит жизнь.
Тире и точка, точечки и прочерки
Взывают: «Ну, явись уже! Явись!»
А дальше – в муравейник. Троп сплетение –
Для логики для женской это путь,
Когда её спина одним терпением
Одна за всех веками тянет суть.
И дальше – львица, для прыжка застывшая.
Мощь мышц в игре под шкурой золотой.
Вновь жертву для Хозяина добывшая.
А почему - известно ей одной.
Сознанья – в узел, в улей. Амазонкою,
В которой первозданной жаждой пусть
Обострено, как вызов, жало тонкое
В ответ: «Тебе без боя не сдаюсь».
Как много разных женщин в каждой Женщине
Японскими матрёшками внутри:
Большая, небольшая и поменьше, и
Порой до бесконечности … Смотри …
Все тщательно упрятанные сущности:
Суп в супнице, помада с лживых уст,
Замочки, заморочки, «боль по случаю»,
Нанизанные комплексы, как бус
На нитке брызги синие ... Заплакала.
Ну, зеркальце! Ну, в дребезги! Утри?
Осколки прямо в сердце! Ах! Ну, как оно?
А годы – кольца дерева внутри.
Не срубишь – не узнаешь ... Дальше, может быть,
Галинка у Дали и Dalida -
Лишь оболочка сброшенною кожею,
Из коей только что сбежал удав.
Матрёшка за матрёшкой в бесконечности
- «И в каждой – Я. Узри, в конце концов,
Ядро, пчелу и муравья, и вечность, и
Родное загоревшее лицо».
(19.01.2013)
* Перевод Глеба Ходорковского здесь http://www.stihi.ru/2013/01/15/10235
Свидетельство о публикации №113011908507
сколько бы ни пытался постичь тайну женщины, то всегда будет оказываться в руках пустая оболочка, из которой вывернулся и сбежала сущность)
Александр Тулбу 29.01.2013 19:25 Заявить о нарушении
Искренне рад, что понравилось. Спасибо за добрые слова.
Исаков Алекс 30.01.2013 03:04 Заявить о нарушении