Эмили Дикинсон. О красоте - дополненная подборка

Из писем:

Мир слишком полон красотой, чтобы дать покой. (L759)

Как громадно наказание красотой, наложенное на нас Создателем! (L965)


449

От красоты я умерла,
От правды умер он.
В могилу я легла с утра,
Его зарыли днем.

Он рад узнать был, от чего
К соседке смерть пришла:
«Ведь правда с красотой одно,
И Вы мне как сестра».

Друзьями встретили мы ночь,
Приятно речь текла,
Пока не склеил губы мох,
Не спрятал имена.


516

Беспричинна красота, просто есть –
Гнаться за нею глупо –
Только не приближаясь смотреть,
Как волны бегут по лугу,

Когда их ветер, водя рукой, 
Снова и снова множит –
Бог сам присмотрит за красотой,
Как ты никогда не сможешь.


988

Определение красоты –
В отсутствии такового.
Нам Небо помогает его найти,
А Небо – синоним Бога.


1456

Цветок так весел,
А душа
Болит, как в скорби день.
Так почему же все молчат,
Что красота – болезнь?


1474

Красота – бесконечность. Вовек
Не избегнет ее человек –
За отдельность в творении он
Права быть конечным лишен.


1654

Как давишь, красота!
Имей же жалость!
Но если умирать сейчас,
Побудь, пожалуйста.


1700

Не перескажешь красоту,
Не разрушая чар.
В немого моря глубину
Уводит этот дар.
Ищу, не нахожу слова,
Но отступает всё,
И погружаюсь вглубь себя,
В наследие мое.


1775

Несчетными звучна
Земля Мелодиями!
Нам Красота дана
Как факт Природы.

И Суша, и Моря –
Ее Свидетели,
Ночной концерт Сверчка –
Предел Элегии.



From Letters:

A World [is] too full of Beauty for Peace (L759)

How vast is the chastisement of Beauty, given us by our Maker! (L965)


449

I died for beauty, but was scarce
Adjusted in the tomb,
When one who died for truth was lain
In an adjoining room.

He questioned softly why I failed?
"For beauty," I replied.
"And I for truth, — the two are one;
We brethren are," he said.

And so, as kinsmen met a night,
We talked between the rooms,
Until the moss had reached our lips,
And covered up our names.


516

Beauty — be not caused — It Is —
Chase it, and it ceases —
Chase it not, and it abides —

Overtake the Creases

In the Meadow — when the Wind
Runs his fingers thro' it —
Deity will see to it
That You never do it —


988

The Definition of Beauty is
That Definition is none —
Of Heaven, easing Analysis,
Since Heaven and He are one.


1456

So gay a Flower
Bereaves the Mind
As if it were a Woe —
Is Beauty an Affliction — then?
Tradition ought to know —


1474

Estranged from Beauty — none can be —
For Beauty is Infinity —
And power to be finite ceased
Before Identity was leased.


1654

Beauty crowds me till I die
Beauty mercy have on me
But if I expire today
Let it be in sight of thee —


1700

To tell the Beauty would decrease
To state the Spell demean —
There is a syllable-less Sea
Of which it is the sign —
My will endeavors for its word
And fails, but entertains
A Rapture as of Legacies —
Of introspective Mines —


1775

The Earth has many keys -
Where Melody is not
Is the Unknown Peninsula -
Beauty - is Nature's Fact -

But Witness for Her Land -
And Witness for Her Sea -
The Cricket is Her utmost
Of Elegy, to Me –

 


Рецензии
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.