Тахмис на ст. Е. А. Баратынского

Разуверение (Е.А.Баратынский)

Не искушай меня без нужды
Возвратом нежности твоей:
Разочарованному чужды
Все обольщенья прежних дней!

Уж я не верю увереньям,
Уж я не верую в любовь,
И не могу предаться вновь
Раз изменившим сновиденьям!

Слепой тоски моей не множь,
Не заводи о прежнем слова,
И, друг заботливый, больного
В его дремоте не тревожь!

Я сплю, мне сладко усыпленье;
Забудь бывалые мечты:
В душе моей одно волненье,
А не любовь пробудишь ты.
<1821>
      
            Тахмис

«Не искушай меня без нужды
Возвратом нежности твоей»
Увы, теперь уже не нужно
Ни новых проявлений дружбы,
Ни доброй памяти елей….

«Уж я не верю увереньям,
Уж я не верую в любовь».
Закрыты все пути  сомненьям -
Нет места прежним ощущеньям;
Не возродятся чувства вновь.

«Слепой тоски моей не множь,
Не заводи о прежнем слова»,
Покой мой вновь не растревожь.
Признанья юных лет – все ложь,
Я не хочу их слышать снова…

«Я сплю, мне сладко усыпленье
Забудь бывалые мечты».
Цветущей юности стремленья
Во сне приводят лишь в волненье…,
А в яви - сожжены мосты.


Рецензии
Владимир, мне кажется, что точнее: ...стремленья во сне приводят лишь
в волненье (или: во сне лишь вызовут волненье)
и ещё: сочетанние упоминания о доброй памяти с елеем, иронично, вы так и хотели? Если нет, то лучше: ни доброй памяти о ней, т.е. не хотите вспоминать даже то хорошее, что было.
Выпоняя совет Музы http://www.stihi.ru/2012/12/15/10546 С уважением, Алла

Алла Костенко 2   29.01.2013 21:33     Заявить о нарушении
Уважаемая Алла! Спасибо; убедили, добавлю "в". Я ведь не силен в грамматике. Что касается "елея" - оно так и задумано, хотя варианты были и другие.
Спасибо за внимание к моим работам. С уважением В.Н.

Владимир Николаев 3   30.01.2013 08:57   Заявить о нарушении
Владимир Николаевич, я не знаю значения слова-тахмис, его нет в словаре. Если можно - поясните. Могу только предположить, что это смесь стихов?

Алла Костенко 2   03.02.2013 18:10   Заявить о нарушении
Ну, если по отчеству, то Иванович. Впервые про тахмисы я слышал в молодости, когда жил в Таджикистане. Тогда еще жив был известный поэт Мирзо Турсун-Заде. Он часто писал тахмисы на газели Рудаки, Айни. Только писал на Форси, а я так и не усвоил "таджикский" за три года. Меня тогда "просвещал" один мудрый старик; ему я посвятил свою поэму "Заговоренное кольцо", она есть у меня в списке работ. Давно то было. Однако, случайно прочитав в Википедии про тахмисы, решил испробовать себя. Поищите в Википедии и в Яндексе. Где-то есть. А точного объяснения и я не знаю. Даже не знаю точно: Тахмис или Тахмисы. Дело в том, что обычно газели персидских авторов они короткие - ограничиваются 1-2 строфами; а тут строф бывает много.
С уважением В.Н.

Владимир Николаев 3   03.02.2013 20:37   Заявить о нарушении
Извините за невнимательность: фамилию приняла за отчество. Я искала в гугле- там о тахмисе ничего нет. Возможно это слово на каком-то восточном языке. Спасибо за внимание.

Алла Костенко 2   03.02.2013 21:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.