Анна Ахматова - Мне голос был. Он звал утешно

Анна Ахматова
*** Мне голос был. Он звал утешно.

Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой

***

Дочух към мене глас зовеше:
Ела! – той кротко промълви –
излез от края глух и грешен,
Русия вече остави.

От кръв ръцете ще измия,
срама в сърцето ще стопя
и в нови думи ще обвия
погубения в болки свят.

Но, равнодушно и спокойно,
с ръце затиснах своя слух,
че тези думи недостойни
да не очернят моя дух.

1917

***
ДочУх към мЕне глАс зовЕше:
ЕлА! – той крОтко промълвИ –
излЕз от крАя глУх и грЕшен,
РусИя вЕче оставИ.

От крЪв ръцЕте ще измИя,
срамА в сърцЕто ще стопЯ
и в нОви дУми ще обвИя
погУбения в бОлки свЯт.

Но, равнодУшно и спокОйно,
с ръцЕ затИснах свОя слУх,
че тЕзи дУми недостОйни
да не очЕрнят мОя дУх.

***

Мне голос был. Он звал утешно.
Он говорил: Иди сюда,
Оставь свой край глухой и грешный.
Оставь Россию навсегда.

Я кровь от рук твоих отмою,
Из сердца выну черный стыд,
Я новым именем покрою
Боль поражений и обид.

Но равнодушно и спокойно
Руками я замкнула слух,
Чтоб этой речью недостойной
Не осквернился скорбный дух.

1917


Рецензии
I heard a voice. It called me tenderly.
It called: Come to me, dear.
Leave country, leave the sinful land,
Leave Russia - forever.

I'll wash a blood from your hands, dear,
I'll pull a black shame from your heart.
I'll cover with a new name, really,
The pain from a defeat, from insult.

But calmly so and so indifferently
I closed the ears with my hands,
In order not to profane hearing
Of mounful spirit with such spell.
-
Так захотелось попереводить! Спасибо за творческое горение!

Людмила 31   17.01.2013 13:52     Заявить о нарушении
Какая приятная неожиданность! Спасибо, Людмила! Ты и я горим в том же огне, огонь поэзии!

Мария Шандуркова   17.01.2013 16:42   Заявить о нарушении