Христо Ботев. В корчме
Христо Ботев
В КОРЧМЕ
Литературный перевод с болгарского О. Шаховской (Пономаревой)
Тяжко! Мне вина подайте!
Пьяному дано забыть
то, что вы, глупцы, не знаете,
срам ли славу заслужить!...
Позабыть свой край родим,
батину стреху – мерещится;
дух свободы бороздил,
дедом дух борьбы завещан!
Позабыть свой бедный род,
батин горб и мамин плач,
всем кусок один на рот –
грабит вежливо богач,
грабит нищих беспощадно,
грабит подло – ты батрачь.
Золото – торговец жадный,
поп под литургию… рвач!
Грабит всех, не разбираясь!
Грабит каждого и быстро.
Скоро в доме нашем, знаю,
только чашка да монисто!…
Пьём, поём мы буйны песни,
Огрызаемся тирану,
и корчма нам стала тесной –
мы орём: Айда, к Балканам!
Накричимся, отрезвеем,
забывая… – клятвы мёртвы,
и немеем, и не смеем
пред людской великой жертвой!
А тиран разбушевался
и бесчестит край родимый,
бьёт, как бес, ругает, алчный,
подати … невыносимы!
О, налейте! Буду пить я!
На душе, как будто якорь,
чувства трезвые убиты,
мужика рука обмякла!
Буду пить назло врагу,
и назло вам, патриоты,
больше жить так не могу,
вы…, слепые идиоты!
16.01.13
http://www.slovo.bg/showwork.php3?AuID=1&WorkID=3161&Level=1
Свидетельство о публикации №113011611318
Обличение общества глупцов и слепцов резонное. В вине
проблему не утопишь. Спасибо, Оля, и за автора Христо
Ботева.
С уважением - Владимир
Владимир Петрович Трофимов 19.01.2013 23:12 Заявить о нарушении
поэтому зрил в корень... революционер
по убеждениям.
Удачи, Володя!
Ольга
Ольга Шаховская 20.01.2013 14:10 Заявить о нарушении