Тулгас. В переводе - веселый лужок

Деревня и речка – названье одно.
Посмотришь с угора: Двины громадьё.
Из города дачник стремится сюда,
Здесь воздух хороший. Какая вода!
Недавно здесь слух меж людей разошелся:
Алмаз, говорят, под землею нашелся!
И гордые ходят уже тулгашане:
Теперь богатеи (с дырою в кармане!).
Писали газеты про эту находку,       (Правда, Севера)
Все видели карту, все слышали сводку,
Алмазов, что грязи, под нашей землей!
Да только… вот их не достанешь рукой!
А лес за деревней уж вырублен весь,
Одни лишь березки белеют окрест…
Такая вот доля, такой оборот.
И как выживает в деревне народ?!
                1994 г.      
из сборника стихов «Двиноважье поэтическое»  1999год.


Рецензии