Старость...

Сединой и морщинами старость
вдруг нагрянула белой зимой…
И подумал я: что мне осталось,
не пора ли уйти на покой?
С ускорением движется время.
Уж собаке четырнадцать  лет…
Память прошлого стукнуло в темя.
Брось в газетку мне пару монет…

И, друг друга согрев напоследок,
обнявшИсь, мы лежим на земле.
Не осталось у дерева веток.
Растворилась реальность во мгле…

фото из Интернета

http://www.stihophone.ru/works.php?G=23&ID=35118

Yesterday (transcription in russian words)

Прошлый день,
Все проблемы как иллюзия,
Но остался в сердце навсегда…
Ох, тот прошлый, прошлый день!

Может вдруг
Я заметил всё не то вокруг,
Надо мной нависла, чья-то тень, -
И не вернуть вчерашний день.

Но как
Как расстались мы, мой друг, с тобой?
Но как,
Разве не была вчера любовь?

Пусть любовь,
Пусть любовь была простой игрой,
Друг от друга  прячемся с тобой...
Ах, как хочу вернуть вчера!

Но как
Как расстались мы, мой друг, с тобой?
Но как,
Разве не была вчера любовь?

Прошлый день…


****

All my troubles seemed so far away,
Now it looks as though they’re here to stay.
Oh, I believe in yesterday.

Suddenly
I’m not half the man I used to be,
There’s a shadow hanging over me.
Oh, yesterday came suddenly.

Why she
Had to go, I don’t know, she wouldn’t say.
I said
Something wrong, now I long for yesterday.

Yesterday
Love was such an easy game to play.
Now I need a place to hide away.
Oh, I believe in yesterday.

Why she
Had to go, I don’t know, she wouldn’t say.
I said
Something wrong, now I long for yesterday.

Yesterday
Love was such an easy game to play.
Now I need a place to hide away.
Oh, I believe in yesterday.


Рецензии