Переохлаждение
Das Klima ist sehr unterkuehlt.
Und eine traege Welle spuelt
Irritationen, Zweifel und Bedenken,
In ihrem auf- und niedersenken,
Ans Ufer. So als wollte sie den Moewen sagen,
Ihr koennt mich immer alles fragen.
Egal, wie ihr die Frage formuliert,
Ich habe sie vorab gespuert.
Da bleibt den Moewen nichts als Schweigen.
Doch damit wollen sie nur zeigen,
Das sie beleidigt sind und sehr verschnupft.
Bis endlich eine Moewe doch ins Wasser hupft,
Um froehlich auf den Wellen sich zu wiegen
Und dann mit einem lauten Schrei davonzufliegen.
Подстрочник
Переохлаждение
Климат очень переохлаждает.
И инертная волна выбросит
Путаница, сомнения и размышление,
В ее движение на вверху и на вниз,
До берега, как бы она говорит: Чайки,
Вы всегда можете спросить меня что-нибудь.
Независимо от того, как вы сформулировали вопрос,
Я уже чувствовала что вы хотели спрашивать.
К это предложению может чайки только молчают.
Но они показывают, что они просто
Обиделись и очень раздраженным.
До тех пор одна чайка прыгает в воду,
Где она счастливо весят по волнам
А потом улетает с громким криком.
Свидетельство о публикации №113011411952