Най-хубавата брюнетка или подражание български

Вдохновленный прекрасной музой
замечательного болгарского поэта Красимира Георгиева
http://www.stihi.ru/2011/05/29/6837
с нижайшими извинениями перед ним за мой дерзкий прожект...



Самая красивая брюнетка.

Очи её – ночи,
Косы её - космос.
Кровь её клокочет,
А душа как роза!

Звёзды в волнах – груди,
Губы - маки мая!
Я искал такую!
Как давно?.. - не знаю.




ПРЕВОД ОТ РУСКИ НА БЪЛГАРСКИ



Най-хубавата брюнетка.

Очите й - нощта,
Косите й - пространство.
Кръв й кипва силно,
Душата й като роза.

Звезди в вълни - гърдите
Устни й - макове май.
Търсех толкова красива!
Колко дълго? - не знам...


Рецензии
Красота других женщин меркнет перед достоинствами любимой.
Спасибо за перевод.
Чудное стихотворение.Очень ёмкое.

С уважением.
С днём Победы!

Вера Сморчкова 1   09.05.2013 01:20     Заявить о нарушении
Спасибо, Вера, за приятный отзыв и поздравление! В долгу перед Красимиром. Вас также с Праздником Великой победы! Искренне Ваш, А.М.

Антуан Де Ла Мармот   09.05.2013 03:04   Заявить о нарушении