Честь имею

                "... Для кого даже честь - пустяк,
                для того и все прочее ничтожно." Аристотель.               
               
                Русским офицерам...

В соавторстве
_________________________________________

Даниэль Пахомова          Игорь Ковальчук


Платком слезинку я сотру, но чувства из души выходят.
Не оставляй меня одну, с тобой мы не чужие, вроде.
Поедем вместе ты и я. Ах, Нотр-Дам,  великолепен!
Друзья? Что ж будут и друзья! Когда осмотримся, окрепнем.
По гарнизонам, да в нужде мне приходилось суетиться.
Была не там, жила нигде - пейзаж один, менялись лица.
Ты помнишь  домик у реки? Не закрывались в окнах створки,
носили вместе угольки, коптя чугунные конфорки.
Я выметала пыль и грязь, ждала чудес и удивленья,
а мне судьба плела, смеясь, в «Тмутаракань» с тобой гоненья.
Да, Жак – приятный кавалер и он внимателен к тому же,
но это к слову, так, в пример, в тебе я вижу только мужа.
Нам выпал шанс, Жак говорит, что есть для нас квартира в доме.
Париж…! Прекрасный с окон вид! И  видишь башню, стоя на балконе…..
Поверь, судьбы хороший знак  случайно выпал нам на долю.
Ты, милый, вовсе не чудак, от благ ты отмахнёшься что ли?
Аристократия крови проходит импульсом по венам -
В Париже Белль с  утра звонит, как вечный колокол Вселенной!
Ах, вот душа…, болит душа…, кричит..., по прошлому тоскую,
хоть жизнь была не хороша, да где ещё  найдёшь  такую.   




- Ну, что Вы плачете, мадам?! К чему - все эти сантименты?
Ведь лучше выбрать Нотр-Дам, и жизнь изменится - моментом.
Такие "розы", Вам скажу, совсем не смотрятся в глубинке.
И я уверен, Вас там ждут... Какой пейзаж на той картинке!
А дальше, может, весь Париж откроет Вам свои объятья.
Душой всего лишь согрешишь, но от Кардена будут платья.
Зачем Вам русский офицер? Сие, простите, уж не в моде.
Ваш Квазимодо - кавалер, я фото видел на комоде...
О чём Вы? Бросьте "- как Душа?"... Позвольте осушить Вам слёзы,
и та квартира хороша... К чему Вам русские берёзы?
А я?... Останусь... Мой "контракт": с рождения - до самой тризны...
Вы правы, может и "дурак", но просто нет - другой Отчизны...


Тьмутаракань - означает медвежий угол,глушь дыра,глухомань.
По географическому названию Тьмутаракань означает один из городов Таманского полуострова.


Рецензии
отлично, хотя есть нестыковки, удачи на конкурсе.

Елена Долгих   20.01.2013 13:32     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв,Елена!
Буду вам признательна,если вы сообщите в чём нестыковки на ваш взгляд.

Даниэль Пахомова   20.01.2013 20:42   Заявить о нарушении
Даниэль, если хотите, вот, что я вижу. Простите, что не сразу отвечаю, редко получается выходить в инет, много работы.

Не оставляй меня одну, с тобой мы не чужие, вроде б.
- Здесь «б» необходимо убрать, явно мешает, и без него хорошо.

Поедем вместе – ты и я. Нотр – Дам…, красот великолепье!
Друзья? Какие там друзья? Одета не в шелка и креп я.
-- сбой ритма, смысла в сбое нет, можно заменить - Поедем вместе – ты и я. Ах, Нотр – Дам… великолепье!

Следующая строка смущает, о каких друзьях речь? Те, что в Париже или по гарнизонам? Судя по всему – о парижских друзьях, но здесь приходится задумываться, тормозить, страдает плавность чтения, вязнешь.
Опять же рифма «креп я», вроде «да», но прочтите вслух – вязнешь…

--«лишь в тараканью тьму гоненья.» Я так понимаю, вы пишите о «тьмутаракани»? Если так, то оборот «тараканья тьма» ничего общего с этим не имеет.

Понимаете, ТАКАЯ дама, не может ТАК выражаться, даже «суетясь в нужде по гарнизонам», образование не то.
Стих интересен, но не дотянут.
С теплом и уважением к вам,
Елена

Елена Долгих   05.02.2013 17:04   Заявить о нарушении
Спасибо вам, Елена, за ответ! Я поработала над стихотворением,учла некоторые замечания и изменила всё на страничке.
Если подробно:
В строке Поедем вместе ты и я, Ах Нотр - Дам - великолепье!
Вы заметили, что есть сбой,это правильно,в разговорной речи произносят назхвание города, как Нотер - Дам,получается,как бы ещё один звук,поэтому,как вы предложили,будет правильно,размерность самой строки сокращается, но она появляется за счёт произношения.
Поедем вместе ты и я. Ах,Нотр - Дам великолепен!
векликолепье я тоже поменяла на великолепен, соответственно изменила и рифму другой строки.
С друзьями из Парижа разобралась,появилась формулировка поточнее и изменила имя новому избраннику, что тоже внесло свою ясность.
Тьмутаракань,есть и географическое название города, это один из древнейших городов Таманского полуострова.
Тьмутаракань ещё называют в простой речи медвежьим углом,глушью,дырой,глухоманью, у меня скорее было так и задумано.
Но "тьмы тараканий" тоже хватало (с улыбкой), это сейчас куда - то всё подевалось..., ну ладно, это к слову.
Спасибо ещё раз, что вы обратили моё внимание на доработку стихотворения!

Даниэль Пахомова   07.02.2013 13:52   Заявить о нарушении
Да, ещё хочу добавить немного своих рассуждений по поводу вашего высказывания,что такая женщина не могла бы так сказать, даже мытарствуя в суете по военным гарнизонам, не то образование...
И я вспомнила художественный фильм "Анкор, ещё Анкор",есть и ещё фильмы, которые явно показывают жизнь людей в провинциальных гарнизонах. Что можно сказать? Люди все разные. Вот, например, в "Анкоре..." нет любви утончённо - интеллектуальной. Однако, в искренность чувств героев веришь. Веришь в то, что обаятельный лейтенант в исполнении Евгения Миронова искренне увлёкся молодой женой (Ирина Розанова) полковника, а потом струсил. Веришь в любовь непутёвой изменницы (Елена Яковлева), которая ради служебной карьеры своего мужа (Сергей Никоненко) принимает в постели разных начальников. Веришь в героя - полковника (Валентина Гафта), там тоже сложная линия судьбы, связанная с войной и любовью. Это жизнь людей через любовь, даже если она выглядит недостаточно "духовной".
Я хочу сказать, что речь не об образовании, речь идёт о жизни, где встречается всё: семейные ссоры, любовь, смерть, предательство, человеческая подлость и трусость.
Вот, именно, о жизни я пишу в диалоге двух людей, которые расстаются навсегда, сделав свой выбор. А диалог, это не разговор при посторонних.

Даниэль Пахомова   07.02.2013 14:13   Заявить о нарушении
Здравстуйте, Даниэль. Стих стал лучше, это радует)) Всегда здорово, когда произведение начинает "блестеть". Согласна с вашими рассуждениями по поводу "Анкора", просто в стихо я вижу женщину дореволюционной лепки(сужу по её слогу в стихо),а такие женщины и в рубище княгини.
Удчи вам!

Елена Долгих   11.02.2013 06:07   Заявить о нарушении
Спасибо,Елена за отклик! Мне приятно было получить такой отклик!
Я рада, что у вас своё видение по поводу женщины дореволюционной лепки.
А я думаю так, что все мы были разные и тогда, и сейчас, у каждого человека свой тип поведения, свой характер. В "Анкоре..." тоже женщины сполна хлебнули горе войны и про каждую можно было сказать "княгиня в рубище" и "коня наскаку остановит, в горящую избу войдёт", но жизнь берёт своё....
Спасибо! Я очень рада вам! Мне было приятно с вами общаться!!!!!!!!!!!


Даниэль Пахомова   12.02.2013 10:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →