Знич. Лямант асеньних листов
(перевод с белорус.)
…Мы – опадаем… Мы – опадаем…
пожелтевшие… жухлые… сохлые…
Мы – проклинаем… Мы – проклинаем…
древо, слепое жестокое!
…что Нам до древа, как Мы – в перегной?..
пусть трижды проклятое будет!..
Оно занятое своей вышиной,
Нас оно – только осудит…
…видит страданья, горе и муки,
но даже сучком мизерным
не ворохнёт!.. в роскошной скуке…
…проклятье на век в с е м д е р е в ь я м!!!
Оригинал
ЛЯМАНТ АСЕНЬНIХ ЛИСТОУ
…Мы – ападаем… Мы – ападаем…
парэпаныя… ссохлые… зжоуклыя…
Мы – праклiнаем… Мы – праклiнаем…
дрэва, сьляпое i жорсткае!..
…што Нам до дрэва, як Мы – у гной?..
хай тройчи праклятае будзе!..
яно занятае сваёй вышинёй,
Нас яно – толькi судзiць…
…бачиыць пакуты, гора i роспач,
i нават сучком мiзэрным
не варухне!.. раскашуе побач…
…вечны праклён у с и м д р э в а м!!!
(Знич - инок Николай в миру Олег Бембель)
Свидетельство о публикации №113011106540