Христо Радушев. Ночь на Бузлудже. Перевод с болгар

Притихли буки. Небо разодето
В торжественный наряд – к звезде звезда.
Умолк я, засмотревшись в темень эту,
Со следом искр, блестевших как слюда.

Какая ночь! В обычной  жизни рано
Она приходит к нам на перевал.
Но тут внезапно гром потряс Балканы,
Раздвинув твердь поросших лесом скал.

И вот оттуда к своему народу,
По людям, по свободе заскучав,
Идёт по тропке стройный воевода,
Как из легенды, бел и величав.

Хаджи Димитр. Он только что из боя,
Поправший смерть и победивший страх.
А рядом с ним – его друзья-герои
С огнём в груди и с пламенем в очах.

Остановились у скалы-громады.
По-юношески строен и высок
Навстречу вышел к ним Благоев-Дядо,
Как бородатый и седой пророк.

Хаджи Димитра Дядо обнимает,
Приветствует дружину блеском глаз.
Вновь старый бук волнуется, играет,
Неповторимый в этот дивный час.

Молчу я, удивлённый. Кто же будет
Касаться звуком этой тишины!?
Передо мною оживают люди,
Как светлый образ нашей старины.

Я умолял быть чудо бесконечным,
Просил, чтобы оно из ясных звёзд
Воссоздало творенье, сделав вечным
Для всех грядущих поколений мост.

Чтоб внуки наши пали на колени,
Поклявшись на священном том огне
В их верности заветам поколений,
Народу своему, своей стране.


Рецензии