Летучий Голландец
Лет триста шестьдесят, но не позднее,
Назад, в одной из прибалтийских стран,
В приморском городишке Берген-зее
Жил просоленный морем капитан.
По слухам, его звали Ван дер Декен.
Как дикий зверь, свирепый был и злой.
Вся гнусность мира в этом человеке
Сплелась въедино с рыжей бородой.
Корабль его ходил к далёкой Яве,
И к Индии, к Антильским островам.
В Карибском море бриг его видали,
У Гибралтара – он бывал и там
Но всюду, где другие погибали,
Тонули, бриг его был невредим.
Его «заговорённым» называли,
Что плавает удача вместе с ним.
О Ван дер Декене повсюду знали,
Что он тщеславен, горд, как Сатана.
Во всех портах обоих полушарий
Плохую память заслужил сполна.
И экипаж под стать был капитану –
Мерзавцы, висельники, сброд морей.
По слухам, он дань платит океану
Телами им погубленных людей
Перевозил он перец и корицу,
Шелка, табак. Любил возить людей,
Живой товар, и чёрные их лица
Из прочих в трюме, были всех милей
Рабы внизу теснятся, как селёдки.
А тот, кто умер, кто недотянул –
У капитана разговор короткий,
--За борт бросай их, подкормить акул.
Акулы шли за ним не отставая,
Волнам подставив плавники свои,
А капитан твердил, им труп бросая,
--Ну,ешьте,ешьте,славные мои.
При случае взвивался чёрный флаг.
« Торговец» долго не сопротивлялся,
На нём в живых никто не оставался,
И некому винить морских бродяг.
* * *
На Барбадосе забрели в кабак.
Мулатка танцевала сарабанду.
Он впереди, за ним – его команда,
На выбор – джин, мадера и коньяк.
Кто был там – постарались отойти,
Подобру-поздорову стушеваться,
И забияки побоялись драться,
Глаз не мозолить, стоя на пути.
Подвыпив, Декен начинал рассказ-
Как их на севере затёрло льдами,
Как, замерзая, он скрипел зубами,
Но лёд рубя, он судно всё же спас.
О том, как в бурю, мачту потеряв,
Волна пыталась разнести бриг в щепки,
Но не смогла. Бриг оказался крепким,
Сквозь рифы выплыл, паруса убрав.
Ван Декен смолк и поглядел вокруг.
Но слушатели словно онемели
И не моргают, а в глазах испуг.
Молчат, но перебить его не смели.
Кто перебьёт, кто скажет –« Помню, я
В тех же широтах,--надо же случиться…»
Привстанет кэп, молчание храня
И врежет правой – будешь год лечиться.
Матросы, веря в связи с сатаной,
И что в морях им дьявол управляет,
Боялись слово вставить.Кто ж не знает,
Ведь запросто отправит на покой.
* * *
Однажды раз он должен был, за спор
Проплыть от Тринидада к бухтам Чили.
--Рискнуть плыть в марте мимо мыса Горн ?
Такое только дьяволу по силе!
А тут ещё нашелся пассажир.
--Отец невесты болен, умирает,
Но прежде, чем покинуть этот мир,
Он страстно дочку повидать желает
--Куда мне вас доставить ? –В Сан-Хосе.
Я расплачусь, поверьте, очень щедро. –
Ван Декен сговорился с доном Педро
За золотые - тысячу песет.
Потом, подняв их на борт корабля,
В наличье золота у плывших убедился,
Слуг подкупив. Растаяла земля
Вдали, когда он к молодым явился.
--Щенок, вставай – нахмурившись, сказал -
Где деньги ? – Педро не успел подняться,
Как саблей был зарублен наповал.
--Труп в море, пусть акулы порезвятся.
Когда испанца поглотила мгла,
Невесте, полумёртвой от испуга,
Сказал –Иль раздевайся до гола,
Или ступай за борт,за милым другом.
--Ты Сатана! На берег никогда
Ты не сойдёшь, да будь ты проклят Богом !
Над ней сомкнулась тёмная вода,
И замер океан в молчанье строгом.
Вдруг с запада начался ураган.
Корабль, почти подплывший к мысу Горна,
Как дикий зверь, попавшийся в капкан,
Отбрасывался ветром вспять, упорно.
--Беда ! Пропали мы – раздался крик.
Мыс Горн – утёс, окутанный туманом.
Луна исчезла, звёзды скрылись в миг.
Дробятся волны, грохоча по скалам
Мыс Горн – вход в преисподнюю. Всегда,
Во все века у моряков считалось.
В капкан ветров попавшие суда
Обратно никогда не возвращались.
Девятый вал крушится на корабль
Град бьёт и лёд сковать стремится снасти,
Корабль трещит, мгла сковывает даль
И встречный ветер судно рвет на части.
Корабль карабкается на волну,
Скользит назад и снова еле-еле.
Вот, кажется, совсем пошёл ко дну.
Но снова выплыл –и так две недели.
Смешались в небе клочья облаков,
То вновь блеснут, то исчезают звёзды
Скрип мачт, шум ветра, крики моряков.
Спастись, но шлюпки смыло. Поздно.
Команда в страхе, в ужасе. Как тень,
Вдруг ворон прилетел, им смерть пророча
Уж ночь бледнеет, наступает день,
Но злобный ураган смолкать не хочет
«Кар-р!...Кар-р!»- зловещий слышен этот крик,
Сидит и,глядя вниз,не улетает.
В разрыве туч прорвался светлый блик,
Но свирепеет буря. Рассветает.
--Сто тысяч ведьм ! Не сдамся, душу вон!
Пусть мне отныне не видать рассвета !
Я обогну проклятый этот Горн,
Хоть буду плавать до скончанья Света
Клубок из молний на корабль летит.
Услышал дьявол страшные проклятья
И до скончанья Света предстоит
Рвать бригу эти мёртвые объятья.
* * *
Не мало лет промчалось с этих пор,
Счёт времени на корабле не знают.
Как призрак, бриг несётся к мысу Горн,
Но склянок там давно не отбивают.
Вперёд, вперёд ! И вновь стремит свой бег
Корабль через бушуюшее море.
Лишь на носу какой-то человек
Проклятья изрыгает, с Богом споря.
Ни огонька, ни света фонаря.
На мачтах паруса давно истлели,
Как сон, недосягаема земля.
К ней ни пристать, ни даже сесть на мели.
И не наступит плаванью конец,
И ветер треплет порванные фалы.
В штурвальной будке вдаль глядит мертвец,
Недвижим, как прикованный, к штурвалу.
Лишь ветер злой в шпангоутах ревёт,
Светящих бледным, призрачным сияньем
Любого встречного с ним гибель ждёт
В глубинах, без креста и покаянья.
Смерть предвещает встреча с кораблём.
Пустынна палуба, нет никого на шканцах.
Покойник только виден за рулём
Вдаль мчащего « Летучего Голландца ».
2010
.
.
Свидетельство о публикации №113010803558