Волшебная лампа Аладдина
От всех я утаю.
То слово краткое облечь
Не в силах наша речь.
Сияют страны предо мной...
Но нем язык земной:
О чуде тайн, что вам не знать,
Не в силах рассказать.
(О.Хайям)
Серебряные зеркала
И золотые купола...
Дворец, спустившийся с небес,
В легендах Персии воскрес.©
* * *
Когда-то жил давным - давно
В персидском городе одном
Хасан - портной; он беден был,
А сына звали Аладдин.
Как он подрос, Хасан решил --
Пусть учится портняжить сын;
Но он по улицам гонял
С мальчишками по целым дням
И лазил по садам чужим.
Увы, был недоволен им
Отец; без толку прилагал
Усилия, -- не воспитал.
Портной от горя заболел
И умер; как же много дел
Пришлось вести его вдове,--
Кружиться впору голове!
А Аладдин, бедовый сын,
Своих занятий не сменил, --
Он персики таскал... И рос,
Не принимая жизнь всерьёз.
Но время шло. Однажды там
Явился странник; те места
Он не случайно посетил,
На путь потратив столько сил.
Мальчишку жестом подозвал,
Чтоб Аладдина указал
Ему в толпе; тот пальцем ткнул:
"Да вот же он!" -- и ускользнул.
Пришелец из Магриба рад
Увидеть мальчика; "Я брат
Хасана, -- значит, дядя твой..."
Ему велел: "Беги домой;
Вот две монеты золотых, --
Отдай-ка матери ты их;
Пожалую назавтра к вам,
Готовьтесь наскоро к гостям".
Мать удивилась: "Разве брат
Был у Хасана? Вот дела!.."
Но ужин всё же собрала
И гостя к вечеру ждала.
Да, незнакомец тот пришёл!
Слуга за ним несёт на стол
Серебряный большой поднос --
Заморских угощений воз.
Он поздоровался, и вот
Беседу долгую ведёт:
"Давно покинул я края
Родные; странствия меня
В Египет, в Индию маня,
Влекли, но всё ж вернулся я.
И что я вижу? Умер брат,
И лишь тому я только рад,
Что у него хороший сын,
Он скрасит старость..." -- "Господин,
Мой сын - бездельник и лентяй," --
Сказала мать. -- "Ты не пеняй
Ему за это, не горюй," --
Ответил гость, -- "Пойду, куплю
Назавтра праздничный халат
Для Аладдина; Может, рад
Он стать купцом и торговать,
Впоследствии богатым стать."
Да, дяди речь пьянит его,
Дурманит голову вино!
...Он спозаранку у ворот
Встречает дядю, с ним идёт
Сначала в баню, а потОм
Покупки делать; как никто
Проголодались. Вышли в лес --
Тут подошёл черёд чудес:
В мешок пустой засунул длань
И явства достаёт - ты глянь! --
Цыплят, рис с мёдом, виноград,
Варёные бобы, гранат...
Вот это дядя! Волшебство
Подвластно разуму его.
"Поел? Тогда к горе пойдём".
Как подошли - зажгли костёр;
Стемнело. Странный порошок
Тут из-за пазухи извлёк
Магрибец с видом знатока,
И слышит Аладдин рассказ:
"Настал твой час, о Аладдин;
Теперь внимательно следи,
Теперь запоминай, гляди,
Что будет здесь происходить.
Я заклинания прочту,
Земля раскроется, и тут
Увидишь камень ты с кольцом,
Потянешь за кольцо, потом
Заметишь лестницу; по ней
Спускайся. Там увидишь дверь,--
Чудовища за ней... но ты
Не должен трусить; красотЫ
Невиданной увидишь клад --
В пещере ценности лежат.
Бери, что хочешь; Мне ж возьми
Лишь лампу старую. Да, и
На палец вот кольцо моё --
В пути обратном оберёг." --
"Чего ж не спустишься ты сам
За лампой в подземелье, а?" --
"О, мальчик, много сотен лет
Лежит там клад, но входа нет
В то подземелие другим.
Лишь ты, мой милый Аладдин,
Попасть в пещеру можешь; сам,
Один иди!.." Огонь костра
Взметнулся вверх и заиграл,
Когда колдун в него всыпал
Свой порошок, над ним читал
Он заклинания! И вот
Разверзлась бездна. Там был ход.
Стал Аладдин спускаться вниз...
Последняя ступенька, и
Большая дверь; открыв её,
Дрожа от страха, он идёт, --
Чудовища кишат вокруг,
Но миновал их. Видит вдруг
Сокровищницу: блеск камней
Сияет, ослепляет... Эй,
Ну, Аладдин! Что медлишь ты?
Такой не видел красотЫ?
От завороженности он
Очнулся вскоре -- всё не сон;
Наполнил шапку, лампу взял
И в путь обратный побежал.
Вернулся к лестнице, крича:
"О, дядя, дядя! Это я!
Чтоб не рассЫпал я камней,
Ты протяни-ка руку мне!"
"Дай лампу!"-- дядя говорит;
"Она внизу, увы, лежит," --
Ему послышалось в ответ.
...А эта лампа много лет
Хранилась в подземелье; И
Лишь сын портного, Аладдин,
Открыть сумел бы этот клад,
А не колдун, источник зла.
Но мальчик этого не знал.
Та лампа старая могла
Весь клад собою заменить.
"Так оставайся же внутри!" --
В сердцАх воскликнул злой колдун;
Остатки порошка задул
В огонь, чего-то пробурчал --
И вдруг сомкнулася земля.
Ах, бедный, бедный Аладдин!
Земля сомкнулась, он один.
Зачем поверил колдуну,
Оставил матушку одну?
Никто не знает, что он здесь;
Захочет вскоре пить и есть,
Но камень глух к его слезам,--
Неужто он погибнет там?!
...Измучен, слаб, опустошён,
Присел на край ступеньки он;
Случайно лбом кольцо задел,
Которое колдун надел, --
И задрожало всё вокруг,
И джинн возник огромный вдруг.
Был рог посередине лба,
А ноги -- словно два столба,
Как купол, джинна голова,
Как гром, звучат его слова:
"Привет тебе, мой Господин;
Приказывай, о Аладдин,
Скажи, чего желаешь ты, --
Осуществлю твои мечты".
Владыка джиннов всех Дахнаш
Явился здесь -- то не мираж! --
Он раб кольца, великий джинн.
"Приказывай, о Господин".
И Аладдин ему велел
(Нет в подземелье больше дел)
На божий свет себя поднять --
И бросился домой бежать.
А мать совсем одна жила,
Его дождаться не могла,
Всё плакала родная мать.
О, радость! Видит, сын опять
Вбегает в дом. И где он был?
Где дядя? -- Только сын без сил.
Ему поесть немного дать
И отдохнуть, прилечь поспать...
Вдруг лампу видит мать: "Поди,
Принёс с собою Аладдин;
Её б почистить, протереть,
Чтоб стала старая блестеть".
Во двор выходит с лампой мать,
Пытается полировать,
Но... вдруг из лампы дым, и джинн
Возник! Мать - в крик; и Аладдин
На вопли матери бежит.
Там - джинн Маймун, на внешний вид
Он грозен; голос аж гремит!
Он Аладдину говорит:
"Проси, что хочешь; всё могу --
Крушу и строю на бегу;
Создам дворец, разрушу град, --
Скажи, что надо... Буду рад,
Мой господин, тебе служить!
Лишь пожелай и прикажи." --
"Желаем с матушкой поесть." --
Глядь, тут двенадцать блюд уж есть.
...Так Аладдин который год
Не ведая нужды живёт.
Вот раз, пришедши на базар,
Услышал новость: "Млад и стар,
Закройте окна, лавки, и
Сидите где-нибудь внутри;
Сейчас Будур, султана дочь,
Поедет в баню. Люди, прочь!"
Того глашатая указ --
Для всех, но Аладдин тотчАс
За двери бани тихо встал
И там царевну увидал.
"И впрямь красавица она," --
Подумал он, -- "Чем не жена?"
Весь день молчал, не отвечал,
Лишь вечером открыл печаль:
"Я, матушка, люблю Будур!" --
А мать в ответ: "Тебе в саду
Нагрело голову опять?
Иди, ложись-ка лучше спать." --
"Нет, матушка, не откажи:
Пойди к султану, расскажи
Ему о том, посватай нас..."
Вздохнув, она дала наказ:
"Ты, сын, подарки приготовь."
...И мать ходила, вновь и вновь,
К султану с просьбой во дворец,
Но страх мешал; Вот, наконец,
Владыка женщину спросил:
"Что ходишь, не жалея сил,
Ты во дворец который раз?
Скажи, что надо, мне сейчас."
Набравшись храбрости, она
Дары вручила все сполна;
Вконец сражён и восхищён,
Султан стоял заворожён,--
Таких камней не видел он!
Уже готов со всех сторон
Он замуж дочь свою отдать,
Чтоб тем богатством обладать.
Но злой, завистливый вазир,
Что сына своего решил
Женить на умнице - Будур,
Сказал: "Царевну - и кому
Спешишь отдать ты в жёны, а?
А коли вправду он богат,--
Пусть сОрок блюд рабы внесут,
Камней где ценных не сочтут."
А про себя вазир решил:
"Такое выполнить -- сверх сил:
Ему царевны не видать."
...Султан совет решил принять.
Тут мать опять домой спешит
И Аладдину говорит
Слова султана; Аладдин
Воскликнул весело: "Где джинн?"
Явился тот на зов, и вот -
Прекрасных пленниц хоровод;
Несут они камений клад,
А Аладдин тому и рад.
Сбежался любопытный люд
Смотреть -- по городу идут,
Сворачивая во дворец,
Посыльные камней, колец.
Вельможи, стоя у ворот,
Глазеют: Аладдин идёт!
Не помнят, что портного сын,--
Он повелитель, Господин!
О, да! Султан не устоял,
Вазиру с трепетом сказал:
"Тот человек достоин стать
Царевны мужем"; Лишь вздыхать
Теперь останется вазир.
Как странно наш устроен мир!
...А Аладдин наш - на коне,
Бросает пригоршни монет
В толпу людей; Он едет сам
На встречу с тестем; тесть - султан.
"Добро пожаловать! Но мне
Поведай ты, какой дворец,
Достойный дочери моей,
Здесь возведёшь? Скажи скорей!
Вот за владением - пустырь;
На нём построить можешь вширь
И вдоль такие чудеса,
Что удивятся небеса."
"Не беспокойся, Господин,
Готовься к свадьбе", -- Аладдин
Сказал ему, вернулся в дом
И вызвал джинна; А потом
Наутро увидал весь люд
Дворец прекрасный: стены тут
Из золота и серебра,
Алмазы - крыша... Но игра
У Аладдина: вот просвет --
В одной стене колонны нет.
Султан заметит и решит
Дворца поправить внешний вид --
Не сможет: нет таких камней
Во всей султановой казне!
И верно: не сумел султан
Колонну выстроить, ведь там
Всё снизу - доверху блестит
От ценностей! А прежний вид
Вернул колонне Аладдин --
Богат и славен он один!
И вечером на шумный пир
В честь свадьбы съехался весь мир.
...Тем самым временем колдун
Себя утешил, обманул,--
Мол, Аладдин погиб давно;
Никто не знает всё равно
О лампе, подземелье том.
Да: думал он, что лампа - в нём.
Проверить всё колдун решил:
Узнал заклятьем тёмных сил,
Что лампы нет там... Аладдин
Живёт как царь, как господин!
Ифрикию покинул маг
И в Персию направил шаг;
На рынок прибыл он, а там
Все тОлки - что за красота,
Все разговоры - о дворце...
И захотел колдун в конце
Концов проведать Чудо то.
Он сразу понял, что никто
Такого дива не создаст,--
Лишь джинн один на всё горазд.
Присев в тенёчке на траве,
Маг план придумал в голове:
Заказ он меднику даёт -
И десять новых ламп берёт.
Пошёл по городу, орёт:
"Кто хочет обменять старьё
На лампы новые?.." Народ
Дивился... И приходит вот
К дворцу; а там одна была
Царевна, и она взяла
В покоях мужа лампу ту,
Что потеряла красоту,
Её меняле отдала -
Взамен же новую взяла.
Колдун же был безумно рад
Вернуть себе бесценный клад!
Он вызвал джинна, приказал
Дворец похитить. Вот скандал!..
Когда султан в окно взглянул --
Остолбенел: куда же, ну,
Вдруг подевался весь дворец
С прислугой и Будур? Отец
Призвал вазира: Мол, найти
Мне Аладдина, привести,
Связать и в цепи заковать...
Приказ султана выполнять!
Не ведая для зла причин,
С охоты едет Аладдин...
Его к султану повели.
Понять же люди не могли,
За что приходится страдать
Любимцу жителей опять.
Султан промолвил сгоряча:
"Вы приведите палача;
Пускай обманщику тому
Главу отрубят." -- "Почему,
Зачем, Владыка, казнь моя?
Чем всё же провинился я?"
Но заступились за него
Все жители. Важней всего
Царевну и дворец вернуть.
Да, Аладдин, твой труден путь!..
Присев в задумчивости, он
Услышал родниковый звон;
Кольцо скользнуло с пальца, и
Шепнуло будто бы: "Потри..."
И вызвал джинна Аладдин;
Ему даёт приказ один --
Вернуть хозяину дворец,
А с ним царевну, наконец.
Но раб кольца, увы, смущён:
Свершить приказ не в силах он.
"Тогда неси к дворцу меня!"--
"Исполнить это смог бы я",--
Для джинна это не вопрос;
Он Аладдина перенёс
К жене, красавице Будур.
...Так оказался он в саду,
Пред давешним своим дворцом.
А злой колдун - хозяин в нём.
И, снова мужа увидав,
К нему бросается стремглав
Царевна с плачем: трудно ей
Жить под крылом беды своей.
"А лампа где, скажи-ка мне?"--
"Колдун не расстаётся с ней,
Он держит лампу при себе".--
"Доверься, милая, судьбе;
Когда он явится к тебе --
В напиток сонный порошок
Насыпь ему". -- "Да, хорошо".--
"Когда же крепко он заснёт --
Коварного кинжал найдёт".
Вот маг заходит, и жена,
Споив сначала колдуна,
Ему всыпает порошок;
Забылся он, отпив глоток.
Вбегает муж; Кинжала взмах --
Колдун сражён навек!.. Аллах
Всемилостив к ним был. Их джинн,
Волшебной лампы господин,
Покорно вновь спешит на зов
Хозяина. Виват, любовь!..
К перемещению готов
Обратно в Персию дворец:
Здесь намечается конец.
Конечно, счастлив был отец,
Что дочь нашлась! Дворец - мечта
Быть может, и поныне там.
Увидишь -- расскажи и нам.©
Свидетельство о публикации №113010705583
Татьяна Темнышева 05.08.2016 15:06 Заявить о нарушении
И Вам счастья, добра и вдохновения!
Искренне, Алёна.
Бичеф 08.08.2016 02:12 Заявить о нарушении